Изменить размер шрифта - +

Я покачал головой.

– Карлетон Аллен, – возразил я, – может, и муж Доун Гетчел, но он пройдоха. Более того, он многое скрыл от нас и рассказал ровно столько, сколько счел нужным… чтобы заставить заглотить наживку.

Берта вздохнула, схватила телефонную трубку и сказала секретарше:

– Там околачивается некий Аллен – скажи ему, пусть войдет.

Едва Аллен получил приглашение, как сразу настежь распахнул дверь и еще с порога вопрошающе посмотрел на Берту Кул, затем, прочитав ответ на ее лице, повернулся ко мне, сник и вновь проникся жалостью к себе.

Притворив дверь, он рухнул на стул и сказал с горечью:

– У вас на лицах все написано. Почему вы не хотите вынуть меня из петли?

– Потому что, – ответил я, – не можем рискнуть так далеко зайти по тонкой жердочке.

– Послушайте, Лэм, – убеждал меня он, – это очень серьезное дело. Далеко не всем известно, но это факт – моя жена долго не протянет. Мне светит после ее смерти что-то около двадцати миллионов баксов. Учтите, Лэм, если вы выполните мою просьбу, я позабочусь о том, чтобы ваше агентство не сидело без дела, и обеспечу вам наилучшие заказы с учетом ваших возможностей.

Кресло Берты жалобно заскрипело, когда она шевельнула на нем своими телесами, чтобы взглянуть на меня.

– Скажу вам, что намерен делать, Аллен. Попробую обдумать еще раз то, что вы предлагаете. Если я и вступлю в игру, то буду играть по своим, а не по вашим правилам. Давайте договоримся об этом с самого начала. Итак, насколько я понимаю, все, что вы хотите, – это не дать полиции вывести вас на чистую воду, установив, кто на самом деле Карлетон Блевет. Не так ли?

– Да, я хочу, чтобы они проверили Карлетона Блевета и его жену и вычеркнули их имена из своих списков.

– И если я это сделаю, не важно как, то можно считать, что мы квиты?

– О, Лэм, – воскликнул он, вскакивая со стула, – вы спасете мою жизнь! Вы… вы даже не можете себе представить, что это будет значить для меня. Я снова смогу дышать.

– Вы действительно заручились согласием Шейрон Баркер? – был мой следующий вопрос.

– Да, заручился.

– Свяжитесь с ней по телефону, – потребовал я. – Хочу сам в этом убедиться.

Он вытащил из кармана маленькую записную книжку. Берта подвинула ему аппарат, и ухоженные пальцы Аллена с аккуратно подстриженными ногтями забегали по наборным кнопкам.

Секунду спустя он сказал:

– Привет, Шейрон. Угадай, кто звонит… Правильно. Послушай, я в сыскном агентстве, и Дональд Лэм хочет переговорить с тобой.

Он протянул мне трубку, я поднес ее к уху и сказал:

– Привет, Шейрон!

Голос ее был холодным, но не злым.

– Привет, Дональд!

– Вы в курсе того, что мне предлагают?

– Да, полностью.

– И вы готовы в этом участвовать?

– С вами – да. С кем другим ни за что бы не согласилась, но с вами готова.

– За что же такое предпочтение?

– Видела вас с неделю назад или около этого. Вы были в моем коктейль-баре с какой-то молодой женщиной.

– И вы знаете, кто я такой?

– Мне на вас указали, как на Дональда Лэма, детектива.

– Хорошего мало.

– А что в этом плохого?

– Детектив старается держаться в тени. Не в его интересах выделяться среди окружающих, быть на задворках – вот к чему он всегда стремится.

– Тогда, – прокомментировала она, – не могу сказать, что вы в этом преуспели, Дональд. Впрочем, мне наблюдать за вами доставило удовольствие.

– Почему же?

– Потому что вы оказались истинным джентльменом.

– Как вы догадались?

– Ваша девушка была влюблена в вас по уши, а вы вели себя настолько корректно, вы не… о, не знаю, как сказать.

Быстрый переход