Изменить размер шрифта - +


Патриарх начал исправление изменением заглавия книги: вместо Оглашения он назвал ее Беседословие, на том основании, что под именем Оглашения уже

известна книга Кирилла Иерусалимского, а под одним именем многим книгам быть нелепо; о других статьях, которые найдены несходными с русскими и

греческими переводами, патриарх велел поговорить с Зизанием богоявленскому игумену Илье да Гришке от книжные справки (справщику типографии),

говорить велено любовным обычаем и со смирением нрава. Разговор происходил на казенном дворе, в нижней палате, перед государевым боярином князем

Иваном Борисовичем Черкасским и думным дьяком Федором Лихачевым. Между прочим Илья и Гришка говорили Зизанию: «У тебя в книге написано о кругах

небесных, о планетах, зодиях, о затмении солнца, о громе и молнии, о тресновении, шибании и перуне, о кометах и о прочих звездах, но эти статьи

взяты из книги Астрологии, а эта книга Астрология взята от волхвов еллинских и от идолослужителей, а потому к нашему православию не сходна».

Зизаний  : «Почему же не сходна? Я не написал колеса счастия и рождения человеческого, не говорил, что звезды управляют нашей жизнию; я написал

только для знания: пусть человек знает, что все это тварь божия». Илья  и Гришка  : «Да зачем писал для знания? Зачем из книги Астрологии ложные

речи и имена звездам выбирал, а иные речи от своего умышления прилагал и неправильно объявлял?» Зизаний  : «Что же я неправильно объявлял? Какие

ложные речи и имена звездам выбирал?» Илья  и Гришка  : «А разве это правда, говоришь: облака надувшись сходятся и ударяются и от того бывает

гром, и звезды называешь животными зверями, что на тверди небесной!» Зизаний  : «Да как же, по вашему, писать о звездах?» Илья  и Гришка  : «Мы

пишем и веруем, как Моисей написал: сотворил два светила великие и звезды, и поставил их бог на тверди небесной светить по земле и владеть днем

и ночью, а животными зверями Моисей их не называл». Зизаний  : «Да как же эти светила движутся и обращаются?» Илья  и Гришка  : «По повелению

божию. Ангелы служат, тварь водя». Зизаний  : «Волен бог да государь святейший кир Филарет патриарх, я ему о том и бить челом приехал, чтоб мне

недоумение мое исправил, я и сам знаю, что в книге моей много недельного написано». Илья  и Гришка  : «Прилагаешь новый ввод в Никифоровы

правила, чего в них не бывало; нам кажется, что этот ввод у тебя от латинского обычая; сказываешь, что простому человеку или иному можно

младенца или какого человека крестить». Зизаний  : «Да это есть в Никифоровых правилах». Илья  и Гришка  : «У нас в греческих Никифоровых

правилах нет, разве у вас вновь введено, а мы таких новых вводов не принимаем». Зизаний  : «Да где же у вас взялись греческие правила?» Илья  и

Гришка  : «Киприан митрополит, когда пришел из Константинограда на русскую митрополию, то привез с собою правильные книги христианского закона,

греческого языка, правила, и перевел на славянский язык, божиею милостью они пребывают и до сих пор безо всяких смутков и прикладов новых

вводов, да и многие книги греческого языка есть у нас старых переводов, а которые теперь к нам выходят печатные книги греческого языка, то мы их

принимаем и любим, если они сойдутся с старыми переводами, а если в них есть какие нибудь новизны, то мы их не принимаем, хотя они и греческим

языком тиснуты, потому что греки теперь живут в великих теснотах, в неверных странах, и печатать им по своему обычаю невозможно».
Быстрый переход