|
И гильдия — это еще один шаг к становлению своими в этом городке.
Все же одно дело — спорить с пришлыми чужаками, другое — с горожанами. Получив гражданский статус, мы можем претендовать на выборные должности. Не всю ведь жизнь мне в писарях ходить, а Дии — варить жаропонижающие средства. Нет, мы откроем ей аптеку, а я займусь чем-то еще. Например, открою лавку артефактов, которые будут «приезжать» с караванами, а на деле — собираться в моем подвале.
Работать с Кабаном вечно я не хочу и не буду. Бандитские разборки — штука непредсказуемая, вдруг он не переживет этой встречи со своими коллегами? Нужно будет предложить Ченгеру переговорить с гостями бургомистра. А то вдруг нам выгоднее охотиться на Кабана, а не защищать его.
Размышляя над этим вопросом, я закончил с ужином и, дождавшись, когда и Дия справится со своим, подал девушке руку. Вместе, как настоящая супружеская пара, мы и поднялись на второй этаж, где заперлись в своей спальне.
Глава 4
Разлепив глаза, я прикрыл их ладонью от света из распахнутых ставен. Половина кровати уже была пуста — Дия умотала с утра пораньше в аптеку, продавать приготовленные снадобья. А у меня был единственный на неделе законный выходной по обеим моим специальностям, так что спешить куда-то совершенно не хотелось.
На прикроватной тумбочке лежала записка со списком запланированных дел. Сев на кровати, я взял ее и пробежался взглядом по тексту. Кое-что можно отложить до лучших времен, что-то нужно сделать сегодня.
Наличие прислуги в доме серьезно облегчало задачи. Нам не приходилось бегать на рынок за продуктами или готовить, следить за порядком в доме. Но хватало и других необходимых мероприятий, которыми никто, кроме нас, заняться не может.
Законы в Фолкбурге были те же, что и в остальном королевстве. И работая писарем, я смог их изучить. А кроме того, точно знал, к кому можно обратиться по любому из возможных вопросов. Так что после завтрака меня ждала достаточно длительная прогулка по городу с несколькими визитами к влиятельным лицам Фолкбурга.
Как следует размявшись, я оделся и сбежал вниз по лестнице. Как и всегда, на первом этаже меня встречала наша экономка.
— Доброе утро, господин Кир, — поздоровалась она.
— Доброе утро, госпожа Альба, — ответил ей легким кивком я.
— Госпожа уже ушла, мне распорядиться подать завтрак?
— Да, пожалуйста.
Насколько же приятнее общаться с людьми, когда между вами нет социальной дистанции. Нет, в Чернотопье меня тоже встречали вежливо, но там это было необходимостью, а здесь — несмотря на то что я ее работодатель, экономка считает себя равной мне.
И это чертовски приятно. До своей остановки в Фолкбурге я как-то и не подозревал, насколько меня раздражало отношение окружающих к моей благородной особе. Да, Киррэл был бастардом, но я-то обычный землянин, мне все эти аристократические политесы до лампочки. Я не привык к такому обращению, предпочитая не долгие расшаркивания, а разговоры по делу. И все эти «ваша милость, сегодня такая замечательная погода» коробили больше, чем нападения культа.
А здесь, став обычным человеком, я почувствовал себя на своем месте. Правильно поступил тогда Киррэл, когда принял решение валить подальше от аристократической семейки. Жаль, что я сразу этого не предвидел, иначе ушел бы в Меридию раньше.
Выйдя на задний двор, я быстро ополоснулся ледяной водой и, вытираясь, огляделся краем глаза. Хозяйка дома превратила площадку за жилыми помещениями в хозяйственный склад, однако до нее тут всем заправлял муж — не так давно капитан городской стражи. Это, собственно, объясняло и расположение дома на центральной улице, и размер жилья.
Так что отыскать среди сложенного под деревянным навесом манекен и мишень для стрельбы не составило труда. |