Изменить размер шрифта - +
Феликс уже примерился ударить Истребителя в спину, но что — то его удержало. Похоже, он не в состоянии двигать рукой. Посмотрев вниз, Феликс увидел сильную руку, обхватившую его запястье. Пытался побороться, но что — то обездвижило его с такой лёгкостью, словно он был ребёнком.

— Снорри думает, что уже довольно, — послышался за спиной Феликса грубый голос, откуда — то из области поясницы.

Феликс боролся со стальной хваткой и выкрикивал проклятия, видя, что задумал беспощадный Истребитель. Готрек продвигался среди последователей Слаанеша. Их лёгкое вооружение не могло соперничать с его топором, который теперь ярко сверкал зловещим красным светом. Одного за другим валил Истребитель на своём пути. Они погибали не так, как воины — люди. Упав, их тела исчезали в дожде искр и облаках мерзкой вони. Почуяв этот запах, Феликс освободился от чар и обнаружил, насколько был близок к гибели под действием пагубного заклятия. Похоже, это же уяснили и прочие люди вокруг него. Они встряхнулись, посмотрели на врага и снова бросились в бой.

Готрек зарубил последнюю из женщин — демонов, подскочил к стене и ударил топором по опущенному подъёмному мосту. Могущественные заклятья на оружии, достаточно мощные, чтобы изгнать из мира смертных даже величайшего из демонов, нанесли осадной башне столь огромные повреждения, каких нельзя было ожидать даже от сильного удара Готрека. В месте удара из чёрного металла брызнули искры, но вместо того чтобы исчезнуть, они мерцали и становились крупнее, охватывая адский металл, словно крошечные цепи кроваво — красного огня. Они мгновенно распространились из точки удара, пока не охватили всю огромную осадную башню, которая засверкала так, чтобы было больно глазам.

Феликс изумлённо наблюдал. Столкновение с могучим оружием Готрека каким — то способом нарушило заклятье, оживлявшее это сооружение, и высвободило заключённую внутри демоническую энергию. Запах озона и серы наполнил воздух, вытеснив вонь поверженных демонесс. Даже Готрек выглядел ошарашенным последствиями своего поступка. На какое — то время он неподвижно застыл, наблюдая за необычным ореолом из молний, охватывающим демоническую башню. Изнутри раздались вопли и донеслась вонь горелой плоти и шерсти. Коснувшиеся свечения снежинки бесследно испарялись. Затем башня попросту обрушилась, и её обломки дождём посыпались вниз.

Феликс жалел, что здесь нет Макса Шрейбера, который объяснил бы им случившееся. Волшебник, вне всякого сомнения, осведомлён в подобных вещах. Феликс же мог лишь строить предположения. Он полагал, что башня, по меньшей мере, частично созданная с применением чар, удерживается магической энергией. Топор Готрека нарушил заклинание, скрепляющее воедино её части, что повело к разрушению башни.

Истребитель замотал головой, словно стряхивая пелену с глаз, а затем, видимо оценив содеянное, дико расхохотался. Он помчался вдоль стены укрепления, разыскивая остальные башни. Феликс поспешно двинулся следом. Он понимал, что нужно во что бы то ни стало оберегать жизнь Истребителя.

Если что и способно изменить ход сражения, так это его топор.

 

Макс Шрейбер изумлённо наблюдал за тем, как развеялось удерживающее башню заклинание. Даже частично притуплённое бесновавшейся вокруг бурей чёрной магической энергии, чутьё мага не обманулось в том, что произошло. Топор Готрека был выкован для изгнания демонов. В этом Макс был уверен. Внутри тех башен была заключена оживляющая их демоническая сущность из мрачнейших глубин ада. Макс узнал это в своё прошлое прикосновение к башне, когда расплетал заклинание, удерживавшее злобное существо.

Когда топор изгнал демонов из мира смертных, оболочка, в которой они удерживались, обрушилась, не связываемая более их присутствием. Макс с благоговением наблюдал, как истребители прокладывали себе путь по крепостным стенам, а Готрек одно за другим обратил в обломки сперва одно, затем второе и третье из чудовищных сооружений.

Быстрый переход