|
– Ты робко крадешься по дому, не решаясь даже заговорить со мной… ну так что? Это твое право.
– Я вовсе не крадусь по дому, – храбро возразила Анна. – Просто у меня такое чувство, что ты предпочитаешь не натыкаться на меня. Ты никогда не приходишь в нашу комнату или…
– Не заходи слишком далеко, Анна. Ты что, предлагаешь мне себя?
Анна на мгновение лишилась дара речи.
Лючио устремил на нее горящий взгляд. По его порозовевшим скулам она поняла, что он не в состоянии обсуждать сейчас что-либо здраво.
– Ты слишком много выпил, – напрямик заявила она.
– Даже если и так? – Его губы скривились в насмешке. – Что ты сделаешь, моя милая женушка?
Анна поджала губы и повернулась, чтобы уйти, но он быстро схватил ее одной рукой.
– Отпусти меня, Лючио.
– Я не хочу тебя отпускать. – Его глаза лихорадочно блестели. – Я никогда не захочу тебя отпустить.
Анна попыталась освободиться, но он уже наклонил голову и приблизил свои губы к ее губам. Ей ничего не оставалось, как закрыть глаза, чтобы не видеть вспыхнувшую в его взгляде ненависть.
Лючио теснил Анну назад до тех пор, пока они не оказались на диване со сплетенными руками и ногами, в то время как его губы продолжали жадно, ненасытно, страстно целовать ее.
Желание захлестнуло Анну. Она крепко прижала его к себе.
– Нет, cara. Я дал себе слово, что не сделаю этого. – Лючио легко оторвал от себя ее руки. Его глаза горели от неудовлетворенной страсти. Он отвернулся, тяжело дыша. – Ложись спать, Анна.
– Но я…
– Не спорь со мной, – сказал он резко, и она услышала, как рюмка звякнула о графин с коньяком.
– Лючио… – всхлипнув, произнесла она.
– Уходи же, черт возьми! – Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и едва не раздавил рюмку побелевшими пальцами.
Анна вздрогнула от его ожесточенного тона.
– Разве… я сделала что-то не то? – едва слышно прошептала она.
По его сжатым губам было заметно, как трудно ему владеть собой.
– Я просил тебя выйти из этой комнаты, – сказал он онемевшими губами.
– Я знаю.
– Это в твоих же интересах.
– Я не боюсь тебя, Лючио, – спокойно ответила она.
Он бросил на нее злобный взгляд.
– Ты делаешь глупость.
– Бывало и хуже.
– Сомневаюсь. – Он поставил рюмку нетвердой рукой и провел ладонью по волосам. – Ты не видела меня, когда я рассматривал те фотографии.
– Ты обещал не упоминать…
– Сам знаю, что я обещал! – стукнул он кулаком по буфету.
Анна закусила дрожащую губу, настроившись не уступать ему, чего бы ей это ни стоило.
Их взгляды встретились.
– Ты напрашиваешься на неприятности, оставаясь в одной комнате со мной. Я не контролирую себя и за последствия не ручаюсь.
– Зачем ты это делаешь? – спросила она, показав на графин с коньяком.
– Топлю горе в вине, так, кажется, это звучит по-английски?
– А по какому поводу ты горюешь?
– Не надо мне было искать тебя, – сказал Лючио, снова наполняя рюмку. – Мне казалось, что я могу заставить тебя заплатить за все, но, в конце концов, расплачиваюсь сам.
– Каким образом?
Он выпил полрюмки прежде, чем невнятно ответил:
– То, что между нами когда-то было, безвозвратно умерло, Анна. |