Книги Любовные романы Джулия Тиммон Из сегодня в завтра

Книга Из сегодня в завтра читать онлайн

Из сегодня в завтра
Автор: Джулия Тиммон
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2009 год
Изменить размер шрифта - +

Джулия Тиммон. Из сегодня в завтра

 

1

 

Телефонный звонок раздается в ту минуту, когда я, роясь в выдвижном ящике, случайно натыкаюсь на нашу с Питером фотографию в рамке и швыряю ее на пол. Мы изображены на ней возле парижского Центра Помпиду залитого весенним солнечным светом. Вполне симпатичная парочка, еще лелеющая надежды…

Стекло со звоном бьется, от пластмассовой рамки отлетает цветок. Телефон навязчиво трезвонит.

Надо купить другой аппарат, говорю я себе, осторожно пробираясь к противоположной стене и боясь поранить осколком ногу. Этот «пилик-пилик» меня с ума сведет!

Поднимаю трубку, становясь к благополучно уцелевшему снимку спиной, чтобы не видеть наших с Питером счастливых улыбок.

— Алло?

— Эви, дорогая, это Сильвия! — звучит празднично-веселый голос моей родственницы. — У меня к тебе дело, — добавляет она таинственным голосом.

Поднимаю глаза к потолку. Только этого мне не хватало!

Сильвия Энис — старшая сестра моей бабушки. Но никто никогда в жизни не называл ее ни тетей, ни бабулей. Пожалуй, Сильвия — самый живописный представитель всего нашего немалого семейства. Как часто она прибегает к помощи пластических хирургов и каждый ли день ездит к парикмахеру, никто не знает, потому что Сильвия держит такие подробности в секрете. Никому не известен и ее точный возраст. А на вид ей… гм… затрудняюсь сказать. Лучше опишу ее наружность. Пышные светлые волосы, гладкие высокие скулы, довольно густо накрашенные глаза и губы, плюс неизменные серьги с крупными, порой блестящими камнями, бусы или цепь с большим кулоном. Словом, наша Сильвия — подобие Барбары Картленд. Но смущает меня отнюдь не внешнее ее сходство с британской писательницей, подарившей миру около тысячи душещипательных любовных историй, а нездоровая тяга соединять сердца. Не вымышленных героев — живых людей. В основном родственников.

Жену для своего среднего сына Сильвия нашла на стадионе, куда — невероятно, но факт! — ездила вместе с бойфрендом, причем в длинной очереди, выстроившейся по окончании бейсбольного матча перед дамской уборной. Подошла к приглянувшейся девушке и прямо так и заявила:

— Была бы рада, если бы вы согласились встретиться с моим Райаном.

Удивительно, но свидание состоялось, а через полтора года Райан и Энни поженились. Лично я твердо убеждена в том, что подобный исход был почти невозможен.

— Вчера я ездила к одной своей подруге, — голосом сказочницы начинает Сильвия. — Ее муж получил премию за разработку какого-то там проекта. Чтобы как следует отметить столь знаменательное событие, они устроили праздник. Среди приглашенных были некие Морроу: муж, жена и невообразимо обаятельный молодой человек! — торжественно заключает она, будто уже наблюдая, как мы с этим самым человеком рука об руку входим в церковь.

Кривлю рот, собираясь ответить соответствующим образом, но не успеваю произнести ни слова.

— Я почему-то сразу представила рядом с ним тебя, — поет Сильвия, и я почти вижу, как она складывает перед грудью свои холеные руки в тонких перчатках. — Он светленький, с аккуратной стрижечкой. У тебя волосы черные, длинные. У обоих выразительный взгляд и большие умные глаза… — мечтательно протягивает она.

— Послушай, — весьма скверно маскируя раздражение, начинаю я.

— Помню, помню! Ты всего лишь месяц назад рассталась с Патриком! — тараторит Сильвия, перебивая меня.

— С Питером, — поправляю я.

— Ах да, ну конечно с Питером. Я перепутала. Впрочем, какая разница?

— И не месяц назад, а уже почти три, — бурчу я.

Быстрый переход
Отзывы о книге Из сегодня в завтра (0)