Там она и прожила до XX съезда.
Вера Анны в праведность советской власти поколебалась лишь однажды. Когда она, сидя в очереди к врачу в поликлинике старых большевиков, оказалась рядом со следователем, который ее допрашивал в 36-м. Ладно бы только ее, но ведь и мужа! У нее не сразу уложилось в мозгу, что они теперь оба — старые большевики, заслуженные деятели партийно-советского строительства и имеют одинаковые льготы. С этой мыслью Анну примирило то, что, оказывается, и самого следователя посадили как врага народа в 38-м.
После случайной встречи они подружились, частенько ездили друг к другу в гости и даже выходили в театр. Самой собой — на 7 ноября обменивались поздравлениями с общим праздником.
— А я утверждаю, что это и есть настоящий украинский борщ! Возможно, с учетом крымских особенностей, но украинский! — не сдавалась бабушка Эльза.
— Ну, вообще-то Крым — это Россия, а не Украина. Если бы не Никита с его волюнтаристскими заскоками, то ваш борщ мы бы называли русским, — сказал отец Вадима и ехидно посмотрел на матушку.
Трогать имя Хрущева при бабушке Ане было нельзя. Даже после осуждения его деятельности очередным партийным съездом этот человек для коммунистки оставался идолом, И понятно. Ведь при нем восстановили доброе имя ее и мужа.
Вадим знал эту историю в подробностях.
После XX съезда бабушка Анна, воспользовавшись старым знакомством с тогдашним Генеральным прокурором СССР Руденко (в начале 30-х тот был ее подчиненным), пришла на прием и попросила показать уголовное дело мужа.
Руденко кому-то позвонил, и пока они пили чай с баранками и вспоминали былое, дело доставили. Бабушка Анна, человек искренний и бесстрашный, не попросила, а потребовала, чтобы Руденко дал ей почитать дело. Руденко попробовал возразить, что, мол, гриф «секретно» не снят.
Тут ему пришлось вспомнить нрав бывшей начальницы.
Не выходя из кабинета Руденко, Анна просмотрела дело. Ей, бывшему прокурору, ничего не стоило моментально найти два важнейших документа (руки-то помнят!): донос одного из писателей, которого и самого расстреляли в тридцать седьмом, так что теперь его показаниям доверия не было никакого, и показания мужа, где он признавался во всех грехах и, главное, перечислял фамилии вовлеченных им заговорщиков.
Вадимова бабушка, ни слова не говоря, подошла к телефонному столику Руденко, взяла трубку вертушки и попросила оператора соединить ее с Александром Фадеевым, председателем Союза писателей СССР, членом ЦК КПСС, лауреатом Ленинской и нескольких Государственных премий.
Ей повезло. Фадеев не только был на рабочем месте, но и трезв.
— Здравствуй, Саша! Это Искра. Звоню тебе из кабинета Руденко.
— Кто, простите?
— Искра. Забыл? Ты дневал и ночевал у нас в доме. Я вдова твоего учителя Павла…
— Да, конечно! Здравствуйте, Анна Яковлевна.
— Так вот, Саша. У меня в руках дело Павла. Тут есть его показания, что он тебя в числе других вовлек в антисоветский заговор. По этим показаниям его и осудили. Руденко меня спрашивает, это правда или Павла, может, били? Что мне ответить?
— Анна Яковлевна, спасибо, что предупредили. Не уходите от Руденко минут пять. Я перезвоню.
Бабушка Аня положила трубку и посмотрела на Генерального прокурора. Тот улыбался, причмокивая от удовольствия. Видимо, представлял состояние Фадеева в этот момент.
Через пять минут Руденко позвонил Хрущев. А еще через десять дней мужа бабушки Ани полностью реабилитировали.
— Ай, Миша, ты — дурак! Хрущев все сделал правильно! Зачем нужна эта чересполосица в единой социалистической державе?! — вскинулась бабушка Аня на сына.
Почувствовав во вражеском стане замешательство, бабушка Эльза, благодарно посмотрев на зятя, усилила наступательный порыв:
— Кстати, на самом деле украинский борщ я училась готовить не в Крыму, там у меня не было необходимости подходить к плите, а в Харькове в восемнадцатом году. |