– Он придвинул ей стул и опять уселся за стол напротив нее. – Судя по рассказам моего младшего брата, вы, кажется, произвели на него большое впечатление.
– Я бы так не сказала, но… мы с ним хорошие друзья.
– Просто друзья?
– Да… просто хорошие друзья. – Марджи тоже улыбнулась. – Вы не возражаете, если я буду записывать ваше интервью на диктофон? Это поможет избежать фактических ошибок и каких-то недоразумений при подготовке материала к печати.
– Разумеется, не возражаю.
Пока она доставала из сумки диктофон, Фернандо на минуту вышел из кабинета и дал какое-то указание секретарше.
– Извините, – сказал он, вернувшись на свое рабочее место, и шутливым тоном добавил: – А теперь можете начинать обстрел моей личности самыми неожиданными вопросами.
Марджи слегка откашлялась, чтобы снять в горле сухость, и спросила:
– Скажите, Фернандо, как и когда возник «Ретамар»?
Это было ее первое ответственное редакционное задание, первое серьезное интервью, и она начала нервничать. С каждой минутой нервы давали о себе знать все настойчивее и настойчивее, и ее не мог успокоить даже тот факт, что человек, у которого она брала интервью, оказался очень привлекательным.
И, по существу, он оказался совсем не таким, каким Марджи представляла его себе до встречи. В ее воображении Фернандо почему-то должен был как две капли воды походить на Ники. Да, братья были почти одинакового роста, имели одинаковый цвет кожи и оба были черноволосы и черноглазы. Но на этом их сходство заканчивалось. Дальше следовали одни различия. Ники, ровесник Марджи, показался ей вдруг – в сравнении с его старшим братом – ужасно моложавым и… каким-то очень незрелым.
Тридцатитрехлетний Фернандо Ретамар был фантастически красив и невероятно мужествен. Во всем его облике ощущались сила, властность и жизненная умудренность. Черные как уголь глаза смотрели на нее с хладнокровным спокойствием и беспредельной проницательностью; казалось, его взгляд буравил ее насквозь, проникал в самые потаенные закоулки души.
Спустя минуту-другую ее нервное напряжение спало, она взяла себя в руки и повторила заданный вопрос, но уже в утвердительной форме:
– Насколько я знаю, издательскую империю «Ретамар» основал ваш отец, не так ли?
– Совершенно верно. А шесть лет назад, когда умерла моя мать и отец потерял всякий интерес к этому бизнесу, я взял бразды правления в свои руки.
– Ваша мама была шотландкой, не правда ли?
– Да, по происхождению. Ее родители были шотландцами, но родилась она в штате Флорида, куда они переехали вскоре после свадьбы… Я вижу, Ники довольно скрупулезно посвятил вас в детали моей биографии.
– Да… кое о чем он мне рассказал. Вы были очень молоды, когда взяли на себя такую огромную ответственность – управлять издательским домом. Вам пришлось, наверное, очень трудно поначалу? – Марджи старалась не уходить в сторону от вопросов, которые наметила задать Фернандо.
– Трудности пробуждают во мне энергию, и я люблю, когда судьба бросает мне вызов, -сказал он.
Зазвонил телефон. Ее собеседник поднял трубку и стал разговаривать. Прошло несколько минут, прежде чем она смогла продолжить интервью. Спустя некоторое время раздался второй звонок, потом третий. Когда Марджи вынуждена была прервать интервьюирование в четвертый раз, ее нервы не выдержали, и она раздраженным голосом произнесла:
– Вы могли бы сказать своей секретарше, чтобы она в течение какого-то времени не соединяла вас с вашими партнерами и клиентами.
– Извините, Марджи, но я очень занятой человек, – спокойно ответил он. |