Изменить размер шрифта - +
Она сейчас была опечатана, так что заходить не стали.

Вместо этого я решил немного показать им город, после чего мы прошли ещё пару улиц и вышли на набережную.

— Я бы в ней плавать не рискнул, — высказал свое мнение Люциус, увидев реку.

— Я бы тоже, — усмехнулся я. — Впрочем, у нас обычно в подобных реках не купаются. Но если так захочется, могу показать вам неплохое место для купания. В свое время с однокурсниками туда ездил.

— Было бы здорово, — улыбнулась мне Катрина, все ещё чувствуя прилив эмоций от возможности вернуться.

Пройдясь по набережной, мы нагрелись на солнцепеке и я решил немного охладиться, взяв нам по порции мороженого. Думаю, такого им раньше пробовать не доводилось.

— Оно… холодное, — с удивлением заметила Катрина, беря в руки рожок. Точно такой же достался мне и Люциусу.

— Но на удивление вкусное, — сказал старик, пробуя невиданную вкусность.

— Только слишком быстро не ешьте, а то мозг замерзнет, — сказал я им.

— Что!? — воскликнула девушка, чуть не выронив мороженое.

— Да я не буквально, — засмеялся я, видя её реакцию.

— Тьфу ты, — забавно надула губки Катрина, изображая обиду. — Напугал.

— Так как вам наш мир? — решил поинтересоваться я, пока мы гуляли.

— Шумно, — тут же ответил Люциус.

— И людно, — кивнула Катрина. — Даже в столице Трилора я не видела такое количество людей. И все куда-то спешат, бегут.

— Ну, это тоже столица, поэтому и так людно, — пояснил я. — Ну, а шум, увы, часть мегаполиса. Местные жители на это уже почти не обращают внимания.

Мы прошли ещё немного, прежде чем доели мороженое, а затем Люциус неожиданно сказал:

— За нами следят.

— Что? — не поверил я, и уже хотел было обернуться и понять, о ком он говорит. Но старик одернул меня.

— Не верти головой, пусть и дальше думает, что мы его не заметили.

— Извините, — сказал я, чувствуя легкую нервозность. В голове сразу пробежали мысли насчёт того, кто бы мог нас преследовать. Самый логичный вариант: это отец прислал кого-то тайно следить за нами, на случай если что-то произойдет. Но мне почему-то шестое чувство говорило, что это не тайная охрана. — Что будем делать?

— Пока ничего. Делаем вид, что все в порядке, а затем, когда попадется удобное место, заманим его в ловушку и выпытаем нужную нам информацию.

 

 

* * *

Эйгур по-прежнему находился в небольшой комнатушке, где из мебели был только стол и стул. Особенно его раздражало огромное зеркало, занимавшее добрую половину одной из стен. Эльфа не покидало ощущение, что за стеклом кто-то есть и пристально наблюдает. Он даже подошел и попробовал приглядеться, но в этот момент в комнату вошла молодая девушка чуть старше двадцати.

Увидев массивную фигуру в черных доспехах, она охнула, но тут же взяла себя в руки.

— Меня послали оказать вам медицинскую помощь, — сказала она, с волнением поглядывая на «пациента». — Можете… снять доспех и сесть?

Девушка была симпатичная, с немного вздернутым носиком и большими карими глазами, которые отлично гармонировали с каштановой гривой волос. Да и фигурка у неё была тоже добротная.

Оглянув докторшу с ног до головы, эльф все-таки сел на стул и одним легким движением заставил убраться шлем. Он разделился на множество металлических пластин, которые стали частью воротника.

— Ого, — удивилась девушка, смотря на перебинтованную голову пациента.

Быстрый переход