Изменить размер шрифта - +

Джуди любит все организовывать, все время участвует в каких-то школьных комитетах. Сейчас, к примеру, она устраивает грандиозную выставку кошек, собак и прочих домашних любимцев, чтобы собрать деньги на нужды общества защиты животных.

Вы спросите, а что же Джилли?

Как сказала бы моя мама, Джилли живет в собственном мире. Другими словами, она натура артистичная, интересуется музыкой, мальчиками… И вообще, чем только не интересуется. И такая, знаете, мечтательная, целыми днями витает в облаках. И единственное, к чему Джилли относится серьезно, так это к своим занятиям танцами. Пять дней в неделю после школы она ходит на уроки балета, и, надо сказать, способности у нее к этому замечательные.

Я тоже увлекаюсь балетом. Но моя стеснительность всегда мешала мне добиваться ощутимых успехов. Однако теперь с этим покончено. Через несколько дней «новенькая» я и Джилли будем вместе участвовать в конкурсе на место в нашей любительской балетной труппе. Всю жизнь я мечтала танцевать в настоящей балетной труппе, но нельзя сказать, что я с нетерпением жду первого тура — ведь соревноваться-то мне придется с Джилли!

В общем, эта троица — три Джей — мои лучшие подруги. И, естественно, я решила отметить свой тринадцатый день рождения в их компании у них дома.

Когда мы прикончили праздничные кексы, и я оттерла с волос шоколадную глазурь, Джеки вдруг вскочила, хлопнула в ладоши и скомандовала:

— Пошли!

— Куда пошли? — удивилась я.

— Увидишь, — бросила Джуди, вытаскивая меня из-за стола. — Иди с нами — и все.

— На ярмарку, — добавила Джилли, стягивая синей ленточкой свои золотистые волосы в хвост.

— Что? На ярмарку на набережной? — попятилась я.

Тройняшки дружно кивнули. Все они при этом хитро улыбались. Стало ясно — они это придумали заранее.

Так что я спорить не стала, а просто пошла с ними на ярмарку.

И вот там-то и начался этот ужас.

 

Глава II

ЭТОЙ ЯРМАРКИ КРАСКИ…

 

Через некоторое время мы все четверо, смеясь и пошатываясь, вылезали из тележки «американских горок». Нам приходилось держаться друг за друга, чтобы не упасть. Земля под ногами кренилась и раскачивалась в хороводе ярмарочных огней. Я поморгала глазами, пытаясь остановить ее.

— Классно было! — объявила Джилли, обеими руками отбрасывая назад свои светлые вьющиеся волосы.

Я схватилась руками за живот.

— Да уж. Хорошо, что я успела съесть все эти кексы!

— Почему этот аттракцион назвали «Синее чудовище»? — удивилась Джуди. — Тележки вовсе не синие, а ярко-желтые!

Хороший вопрос. Джуди всегда во всем ищет смысл.

— А кому захочется кататься на желтом чудовище? — засмеялась Джеки.

И мы все решили, что это ужасно смешно, и, хохоча, двинулись дальше вдоль по набережной.

Ночь была теплой, небо затянули облака. Воздух казался тяжелым и влажным — скорее, как летом, а не осенью. Задрав голову вверх, я поискала на небе луну. Но она была полностью скрыта низкими облаками.

— Здорово мы придумали, да? — спросила Джеки, беря меня за локоть. Джуди в это время забежала вперед, чтобы купить билеты на другие аттракционы. — Отличный способ отпраздновать день рождения!

— Круто! Отпадно круто! — ответила я, улыбаясь.

Джеки выбросила вверх кулак.

— Давай, Мэгги! Повтори это еще раз!

— Кажется, я видела здесь несколько мальчиков из школы, — насторожилась Джилли.

У нее словно радарное устройство на мальчиков.

— Я вас потом догоню, девчонки, — бросила она и направилась было в сторону, но Джуди утянула ее обратно.

Быстрый переход