Изменить размер шрифта - +
 – И еще сказки рассказывал. Надо было как-то удержать тебя в этом мире.

– А о чем эта песня?

– Я, конечно, не поэт и не смогу передать всей красоты стихов. Но постараюсь перевести ее для тебя на всеобщий… – Мальчишка ненадолго задумался, потом проговорил нараспев:

– А дальше?

– И все?

– Остальных слов я не помню. Это очень старая песенка про судьбу.

Ветер усиливался. Резкий порыв всколыхнул пламя костра, ударил в лицо, забрался под одежду, пронизывая до костей. Мы сдали дежурство и улеглись спать.

А наутро пошел снег – сначала сыпал мелкой сухой крупой, потом повалил пушистыми хлопьями. Когда мы приблизились к горам, ветер стих, и снег падал сплошной стеной, мягко ложился под ноги, устилая степь белым покрывалом.

– Может быть, переждать? – нерешительно предложил кто-то.

– Ни в коем случае, – возразил Атиус. – Перевал засыплет, и мы застрянем здесь до весны.

Я принюхалась к воздуху и подтвердила:

– Да. Засыплет. Это надолго.

– Вперед, – решительно приказал маг.

Перед нами поднималась широкая тропа, на которой свободно могли разъехаться два всадника. Атиус поехал по ней, следом за ним цепочкой двинулись все остальные.

Вначале перевал был пологим и казался не опаснее обычной дороги. Но постепенно подъем становился все круче, а тропа – все уже. Она вилась вокруг горы узким серпантином. Протянув руку вправо, можно было прикоснуться к гладкой поверхности утеса, слева зияла пропасть. Ехать верхом стало слишком опасно, и мы спешились, ведя лошадей в поводу. Ноги по колено утопали в снегу, скользили, наступая на мелкие оледеневшие камешки. Двигались мы медленно.

Снова поднялся сильный ветер. Швырял снежинки в лицо, перехватывал дыхание, закручивал вихри, из-за которых не видно было дороги. Атиус шел впереди, определяя направление с помощью чар. И если бы не он, мы потерялись бы в этой белой круговерти.

Спустя некоторое время – не знаю, какое, я потеряла ему счет – тропа вывела караван к широкому прямому перешейку. Этот построенный природой мост, соединявший две горы, словно висел в воздухе между двумя бездонными ущельями. Несмотря на то что путь, казалось, был безопасен, мы не рискнули оседлать лошадей и продолжали идти пешком.

Я шла сразу за Атиусом, за мной двигался Дей, потом тянулись мулы, понукаемые погонщиками. Остальные охранники распределились по всей длине каравана, Ал замыкал шествие.

В том, что произошло потом, я буду упрекать себя всю жизнь. Сколько раз я перебирала в памяти те мгновения, сколько раз пыталась понять, могла ли предотвратить случившееся. Ал неизменно утверждал, что не могла. Но ведь на то и существуют друзья, чтобы защищать нас от всего, даже от чувства вины. А вот я не защитила друга. Несмотря на клятву…

За спиной испуганно заревели мулы. Им вторил панический вопль человека. Я оглянулась и увидела, как из ущелья на тропу выползает что-то темное, большое, бесконечно длинное.

– Скальный червь! – крикнул Атиус.

– Присмотри за конем, – бросила я ближайшему погонщику и, выдернув из седельных петель фламберг, ринулась на непонятного зверя.

Тело червя было гладким и блестящим, вместо головы имелось нечто закругленное, пульсирующее и безглазое. Но атаковала тварь стремительно и беспощадно. Огромная туша скользнула вперед, сбила с ног погонщика. На слепой голове разверзлась широкая пасть и с чавкающим звуком втянула несчастного так быстро, что тот не успел даже позвать на помощь. Червь дернул хвостом, и связка мулов соскользнула в ущелье. «Сейчас он всех нас скинет в пропасть», – поняла я и размахнулась. Меч обрушился на тело чудовища, прорубил толстую шкуру и завяз в мягкой плоти.

Быстрый переход