Книги Фэнтези Виктор Глебов Изгой страница 164

Изменить размер шрифта - +
 — Только что уничтожил Кохэку-Револьвера. Мы явились за наградой, Геф.

Мутант уставился на меня мутными глазами.

— Неужели? — процедил он. — Так-таки и убил?

— Само собой, — сказал Фантас. — Мы должны ему транспорт.

— Одну из моих машинок, значит? Что-то дёшево взял.

— Конечно, это не весь гонорар. Но остальное Немо уже выплачено.

— Ах, вот оно что, — мутант понимающе кивнул. — Ну, выбирай, коли такое дело. Кохэку сильно нам кровь попортил.

— Мне нужен фургон, — сказал я. — В нём удобно возить Ехидну.

Мутанты дружно взглянули на моего сателлита.

— Славная собачка, — одобрил Геф. — Фургоны есть. Два. Один достался от мороженщинка, а другой раньше был инкассаторским броневиком. Какой предпочитаешь?

— В первом сохранилось мороженое?

— Нет, но есть сломанный холодильник.

— Тогда возьму броневик.

— Он не слишком быстрый.

— А фургон мороженщика — ракета, что ли?

Геф усмехнулся.

— И то верно. Оба — дохлые жестянки.

— Значит, беру броневик.

— Дело твоё.

— А как мне его отсюда вывезти? — спросил я Фантаса. — Вряд ли он умеет плавать.

— Не боись, — ответил за Стража Геф. — Из гаража есть выход на поверхность. Прямо отсюда и выкатишь.

— Я же обещал вывести тебя из канализации, — сказал Фантас.

— Ладно, показывайте фургон.

— Шагайте за мной, — Геф махнул рукой и заковылял к площадке с транспортом. — Вот он, коричневый. Знаю, смахивает на кусок дерьма, но у меня тут не студия дизайна.

— Это точно, — согласился я.

Тачка была сильно помята, но на окнах имелись решётки, а колёса выглядели вполне прилично.

— Можешь ромашки на ней нарисовать, если делать нечего, — посоветовал Геф. — Или подсолнухи. Моё дело — заставлять эти вёдра с гайками ездить, плавать и летать, а не узорами покрывать.

Мой взгляд упал на пару глайдеров, стоявших правее. Наверное, они были удобнее для перемещений, но ни в один из них не влезла бы Ехидна.

— По рукам. Спасибо за броник.

— Ну, держи тогда, — Геф достал из кармана и протянул мне ключи.

 

Геф предлагает обмен. Согласиться/Отказаться.

 

Как только я взял ключи, появилось сообщение:

 

Вы приобрели инкассаторский бронетранспортёр.

Посмотреть технические характеристики?

 

Я отказался, выбрав вариант «Позже».

— Я прощаюсь с тобой, — сказал Фантас. — Но мы всегда будем рады видеть тебя в Хасиме.

Хотелось ответить «Лучше вы к нам», но я понимал, что мутанты ещё могут мне понадобиться. И они не были похожи на больших любителей скользкого юмора, особенно Фантас. Хотя с такой рожей — неудивительно.

Запустив в фургон Ехидну, я сел за руль и завёл мотор.

 

Использовать.

 

Геф показал мне, куда ехать. Он открыл вторые ворота, и я оказался внутри заброшенного дома. Выход из канализации был замаскирован под стену.

— Туда, — показал мутант на неровный пролом, словно оставшийся после попадания снаряда.

Геф скрылся в гараже, и дверь закрылась. Я вырулил на улицу. К счастью, было темно. Открыв карту, я проложил маршрут до ближайшего тоннеля через Ахерон и покрутил ручки проигрывателя, надеясь, что он работает.

Быстрый переход