Все смолкли, когда папаша Вандербуш принялся раздавать карты.
– Валет, иди сюда, мой голубчик! Ты всегда приносил мне удачу, – причитал Зик Йорк, потирая ладони. – Ну, ну, малыш. Иди ко мне, иди, мой хороший!
Бен Колт молчал. Опорожняя очередной стакан с виски, он раскачивался из стороны в сторону.
Выигранной картой оказалась десятка, и Уайт Тетчер стал победителем в этой игре. Он жадно поглаживал монеты. Эмери едва не стошнило: стать женой этого кривоногого коротышки-шулера…
Шли минуты, отмеряемые возгласами азартно играющих мужчин, то и дело прикладывающихся то к кружке, то прямо к бутылке, в которой теперь, судя по всему, была брага. Бен упился в стельку.
Эмеральда уже не знала, что лучше: следить за игрой или закрыть глаза.
Прошло еще какое-то время. Эмеральда выдернула нитку из нижней юбки и начала наспех приводить в порядок платье. Ей уже почти удалось стянуть его на груди, когда услышала за спиной странный скребущий звук.
Испуганно обернувшись, она увидела Тимми, ползущего по земле.
– Тимми, – прошептала она, – не приближайся. Оставайся, где стоишь. Не выходи на свет, иначе они могут увидеть тебя.
– Я хочу посмотреть, что они делают, – шепнул в ответ Тимми. – Мы все слышали. Гертруда волнуется. Она хочет увести Труди и Кэтти; меня с сестрой и Кальфа подальше, чтобы они нас не нашли, если примутся искать прямо сейчас. Мы вернемся утром, когда они проспятся.
– О…
– Гертруда хочет, чтобы и ты пошла, Эмери. Она говорит, что тебе лучше уйти, пока не поздно.
Как хорошо было бы оказаться сейчас с Гертрудой и остальными! Но она видела, что бородач не спускает с нее глаз. Он добровольно взял на себя функции сторожевого пса и отрывал от нее взгляд только для того, чтобы посмотреть в карты. Нет, ей нельзя даже двинуться.
– Я… Я не могу, – прошептала Эмери. – Они следят за мной, особенно тот, бородатый. Я его боюсь.
– Он что, солдат? – воскликнул Тимми.
– Тсс… Не знаю, кто он такой, может, торговец. Только тебе лучше уйти отсюда.
– Но, Эм!
– Я сказала, уходи, Тимми!
С облегчением она услышала, как Тимми уходит, и почувствовала себя совсем одинокой…
Игра набирала обороты, а мужчины все больше пьянели. Голоса их становились все громче и резче.
В лидеры выбились трое: Бен Колт, Зик Йорк и бородач из форта. Лицо Зика покрылось каплями пота, пот стекал на бороду. И Бен вспотел, а щеки его, казалось, ввалились еще больше.
Эмери не могла смотреть на него. Виновато виски, в этом не было сомнений. Бен принадлежал, видимо, к той категории людей, для которых алкоголь – яд. Он впал в безумие. От мысли, что он выиграет, у Эмери леденели внутренности.
– Еще двадцать минут, – прорычал Вандербуш. – Джентльмены, давайте считать деньги. Надеюсь, все играли честно? Так кто у нас выигрывает?
Все склонились над счетом. Игра продолжалась. Лица мужчин покрывала испарина. Арбутнот продолжал игру, но здорово проигрывал, так же, как большинство остальных. Из мужчин не играли только папаша Вандербуш, Саул Ригни и Пьер Вандербуш. Боб Ригни, о котором забыли, вертелся вокруг, с интересом следя за игрой.
Оставались считанные минуты. Ни один из претендентов на роль мужа не внушал Эмери уважения. С каждой минутой ей становилось все хуже. Перед Зйком высилась стопка монет, не меньше выиграли и Бен Колт с бородачом, которого, как она поняла, звали Джулианом.
– Полночь! Довольно!
Раздался оглушительный рев. Эмери затаила дыхание. Она тоже была в испарине.
– Надо пересчитать выигрыши, – сказал Вандербуш, – чтобы все было честно. |