Мартиса, как только позволили приличия, встала и сказала, что, со всеобщего позволения, уходит к себе. Оказавшись в своей комнате, она пыталась обо всем подумать, но из этого ничего не получилось. Тогда она вышла на балкон и стала смотреть на луну, которая скоро должна была стать полной.
А когда наступит полнолуние…
Она должна оставаться в своей комнате. Не обращать внимания на звуки и огни, делать вид, что они просто не существуют. Так он ей сказал.
В полнолуние в замке появлялись другие огни. И внизу в склепах, двигались и шептались какие-то люди.
Мартиса посмотрела вниз, на стены замка, на утесы, прислушалась к шуму волн, разбивающихся о скалы далеко внизу. Там торчали Зубы Дракона, ожидая своих жертв. Мартиса поежилась и вернулась в комнату. Запирая балконную дверь, она услышала в коридоре шаги. Негромкие, как будто кто-то шел украдкой. Шаги приблизились к самой ее двери и смолкли. Мартиса замерла в ожидании. Шаги раздались снова, на этот раз они удалялись. Она подбежала к двери и распахнула ее. В коридоре никого не было видно. Мартиса спросила себя, мог ли это быть Брайан, и ее охватила ярость. Ей нужно было так много ему сказать! Она вышла из комнаты и пошла по коридору в направлении его башни.
Дверь в покои лэрда была приоткрыта. Мартиса распахнула ее так резко, что одна из створок ударилась о стену. Брайан был там. По-видимому, он только что вернулся, потому что был еще в плаще, а его черные волосы влажно поблескивали. Брайан стоял возле письменного стола. Он вздрогнул от грохота двери и повернулся к Мартисе. Некоторое время он просто смотрел на нее, изогнув бровь, потом сорвал с себя плащ, бросил его на стул и галантно поклонился ей.
— Миледи Сент-Джеймс, как мило с вашей стороны нанести мне визит.
— Вот как? Если ты хотел со мной поговорить, почему остановился у моей двери? Почему не вошел в комнату?
Он нахмурился.
— Я не был у твоей двери.
— Кто-то тут ходил. Всего несколько минут назад.
— Я бы его видел. Или ее.
— Говорю же, под дверью кто-то стоял.
Брайан пожал плечами и обошел вокруг письменного стола.
— Что ж, ты здесь. Так входи. Нам нужно поговорить.
Мартиса решительно вошла в комнату, но осталась по другую сторону письменного стала. Брайан был весь в черном, начиная от шелковой рубашки и заканчивая бриджами и сапогами.
— Ты хочешь поговорить! — возмущенно выпалила она.
— Да, хочу, но, похоже, ты считаешь, что то, что хочешь сказать ты, важнее. В таком случае, миледи, говорите, я вас умоляю.
— Я скажу! — Она ударилась кулаком по столу. — Ты не имеешь права меня здесь удерживать!
Брайан поднял руки:
— Я не вижу, чтобы ты была закована в цепи.
— Сегодня я пошла в конюшню, чтобы взять лошадь, и твой дерзкий конюх заявил, что ему отдан строгий приказ не позволять мне ездить верхом.
Брайан прищурился.
— Позволь тебе напомнить, Мартиса, что вчера ты каталась — и заблудилась.
— О, так тебя заботит моя безопасность!
— Конечно, а что же еще?
— Что? Возможно, есть места — или люди, — до которых ты бы хотел, чтобы я не добралась.
— Например, какие?
Он стоял, расставив ноги и скрестив руки на груди. В глазах его горел огонь. Мартиса подумала, что он и впрямь кажется опасным. Сейчас она жалела, что знает его так хорошо — и в то же время недостаточно. Она подумала, что ей было бы легче, если бы она его не любила. Она облизнула губы и тихо сказала:
— Например, доктор Мактиг.
Брайан снова нахмурился.
— Мактиг?
— Он… он мне сказал…
Мартиса смолкла на полуслове.
—Что он сказал? — отрывисто спросил Брайан. |