Отложил бинокль и набрал Риверу на сотовом.
— Ривера.
— Там что-нибудь происходит? — спросил Кавуто.
— Нет, и не думаю, что хоть что-нибудь будет, пока светло. После того как парнишка уехал, свет больше не включали, но я слышал, как работает пылесос. Девушка осталась наверху, но сидит в темноте.
— Значит, ей нравится делать уборку вслепую.
— Мне кажется, она просто видит в темноте.
— Я не хочу об этом разговаривать, — сказал Кавуто. — Что-нибудь еще?
— Не особо. С крыши какие-то детки кидались в меня камешками. Вот зашевелились парни в литейной мастерской внизу. Пара бродяг публично миктурирует сомкнутым строем в переулке. А у тебя что?
— Парнишка работал всю ночь, потом пил с бригадой пиво. Все только что разошлись, но пацан с психом еще тут.
— Почему подкрепление не вызовешь?
— Не хочу это дело из рук выпускать, покуда мы больше не узнаем. Не отходи далеко от телефона.
— А от криминалистов что-нибудь слышно?
— Да, мы только что разговаривали. У парня из грузовика большая потеря крови. У парня из морга — никакой. Сердечный приступ. Тело девушки пока не нашли.
— Это потому, что она всю ночь дома уборку делала.
— Мне пора, — сказал Кавуто.
Томми с Императором ждали Животных на стоянке. Те приехали в «Тойоте» Троя Ли и принялись выгружать оборудование.
— Стоп-стоп-стоп, — сказал Томми. — Не можем же мы бегать по всему Городу с подводными ружьями и мечами.
— И еще дробовиками, — гордо произнес Джефф, загоняя патрон в ружье Саймона.
— Положи обратно в машину.
— Не проблема, — сказал Дрю, вынув рулон рождественской упаковки. — Даллас, 22 ноября 1963 года.
— Что? — спросил Томми.
— Ли Харви Освальд зашел в библиотечный коллектор с упаковкой жалюзи. А через несколько минут Джеки уже счищала мозги с багажника «Линкольна». Если спросят, мы все на Рождество дарим мамам жалюзи.
— А, — сказал Томми. — Тогда ладно.
Клинт выбрался из «Тойоты» в хоровой мантии. На шее у него висело с полдюжины крестов. В одной руке он держал пакетик с крекерами, в другой — детский водяной пистолет.
— Я готов, — сообщил он Императору и Томми.
— Закусь, — кивнул Томми. — Верно мыслишь.
— Небесные Гости, — сказал Клинт и угрожающе помахал пистолетом. — И заряжено святой водой.
— Эта фигня без толку, Клинт.
— О маловерные, — рек тот в ответ.
Фуфел и Лазарь покинули Императора и принялись подлизываться к Клинту.
— Видите, им ведома сила Святаго Духа.
В этот миг Фуфел подскочил, выхватил пакетик — и скрылся за углом. Лазарь, Клинт и Император тут же кинулись в погоню.
— Остановите его, — крикнул Клинт какому-то старику, выходившему из магазина. — Он спер тело Господне.
— Не изувечь его, — кричал Император. — Только он может спасти Город.
Томми припустил за ними. Пробегая мимо ошарашенного старика, он сообщил:
— На той неделе они играли в карты с Элвисом. Что тут скажешь?
Старик, похоже, с этим объяснением примирился и заспешил прочь.
Томми догнал компанию на задворках магазина; Император одной рукой держал Фуфела, а другой — с деревянным мечом в ней — оборонялся от Клинта. Лазарь же слизывал последние крошки с драной пластиковой упаковки. |