Изменить размер шрифта - +

Она сказала это так, словно вложила в свой вопрос всю надежду, что очень скоро ему придется возвращаться, так как без него там не справятся.

Для нее, конечно, было бы лучше, если бы ему необходимо было возвращаться прямо сейчас. Тогда ей не пришлось бы с ним разговаривать. Не нужно было бы ничего ему объяснять.

– Никто, – коротко ответил он.

– Должно быть, замечательно иметь любимую работу и быть на ней незаменимым, – заметила она.

– Быть хорошей матерью – самая незаменимая работа.

Внезапно ему пришло в голову, что она и не делала никакого выбора. Вдруг причиной всего стала незапланированная беременность?

– Что вы хотели от жизни, прежде чем встретили Стива?

– Я не знаю. – Франческа пожала плечами. – Наверное, как и все амбициозные люди с дипломом в кармане. Получить Нобелевскую премию за какое-нибудь открытие. Появиться на обложке самых модных журналов.

– А потом вы встретили Стива.

– А потом я встретила Стива и забеременела, продолжила она. – Не подходит для рекомендательного письма, чтобы получить перспективную работу.

Водитель машины, остановившейся позади них, что-то нетерпеливо кричал и сигналил.

– Разве у Нобелевских лауреатов нет детей?

– Светофор переключился, можно ехать, – сказала Франческа, уклоняясь от ответа.

Гай медленно поехал вперед.

– Если бы вы высадили меня около метро, я бы гораздо быстрее добралась до офиса Стива, – сказала Франческа, для убедительности взглянув на часы. Она постаралась изобразить из себя очень занятого человека, у которого уйма неотложных дел. На самом деле она, немного успокоившись, принялась судорожно перебирать варианты того, как ей избежать разговора с Гаем.

– Вы собираетесь взяться за управление компанией Стива? – спросил он, игнорируя ее предложение высадить ее у метро.

– Кто-то же должен руководить, – заметила Франческа. – Необходимо решить все вопросы, касающиеся будущего этого предприятия, зарплаты сотрудников. Переговорить с людьми. – Она повернулась к нему. – Я еще не поблагодарила вас за то, что вы вчера спасли меня от двух назойливых гостей.

– Я не думал, что вы это заметили.

Ее губы дрогнули, и она слабо улыбнулась. Если она хотела отвлечь его от главной темы, то у нее это прекрасно получалось. Он думал об этой женщине три года, она жила в его сердце. Но, вынужден был Гай признаться себе, на самом деле он ее совсем не знает. Все, что он представлял о ней, было лишь его фантазиями, не более.

Но теперь Франческа не плод его воображения.

Реальная, она сидит в машине рядом с ним.

И он должен узнать побольше об ее отношениях со Стивом. Почему у них так сложилась жизнь?

Когда-нибудь он обязательно все узнает.

– Возможно, Стив оставил какие-нибудь рекомендации, планы, – скороговоркой выпалил Гай, стараясь отвлечься от мыслей о Франческе. – Вы проверяли бумаги на его рабочем столе? Смотрели в компьютере?

Она безучастно посмотрела на него. О чем он говорит? Последние месяцы она была занята только тем, чтобы ухаживать за Стивом, здоровье которого день ото дня становилось все хуже. Проверять его рабочий стол было последней из ее забот.

– А кто-нибудь другой не помогал ему в бизнесе? – продолжал допрашивать ее Гай.

Она покачала головой:

– Я не знаю. Мне, наверное, стоило взять с собой сегодня его ноутбук.

– Ничего страшного. Одно то, что вы собрались ехать сегодня в офис фирмы Стива, свидетельствует о том, что вы удивительная сильная женщина. Он замолчал и добавил:

– Ну, ничего.

Быстрый переход