Изменить размер шрифта - +
Как объяснить, что, желая иметь что-то, ты это имеешь формально, но никогда по-настоящему. Как сапожник без сапог.

– Я знаю, – кивнул Гай.

– Нет, Гай, – возразила она, – поверьте мне, вы не знаете.

Он пристально посмотрел на нее, и она была готова поклясться, что в его глазах была боль! Ну, конечно, ведь в его жизни есть женщина, которую он любит, но которая любит другого.

Франческа взяла Гая за руку.

– Вы заслуживаете лучшей жены, чем я. Гай, – с пылкой уверенностью произнесла она.

– Я, действительно, понимаю, как это было трудно для вас. Мне жаль, что у вас было так мало времени для того, чтобы решиться на этот шаг.

– Это бы ничего не изменило.

– Да, я понимаю. – Гай решил сменить тему. – А почему Мэтти и Конни не пришли с вами в качестве свидетелей?

– Я им ничего не сказала о свадьбе. Не хочу, чтобы они чувствовали себя… она замолчала, пытаясь подобрать слово.

– Виноватыми?

– Ответственными. Я только сказала им, что вы купили дом и перестроите чердак под квартиру.

– И как они приняли это?

Франческа вспомнила, какой вздох облегчения издала Мэтти. И вопреки обыкновению не стала приставать с вопросами.

Они дошли до машины. И, сев в нее, поехали к дому.

– А что бы вы сделали, если бы я сказала «нет»? – вдруг спросила Франческа.

Гай пожал плечами.

– Стив сказал, что вы лишь однажды в своей жизни отступили. Что с вами тогда случилось, Гай?

Вы отступили от схватки с носорогом, решив не вступать с ним в бой ради необходимого вам клочка земли для исследований?

– Человеческое сердце, – ответил он. Она уставилась на него. Женщина, которую он любил? Он не стал бороться за ее любовь? – С собственным сердцем бороться бесполезно, – холодно добавил Гай. – Вот так вот, госпожа Димоук.

– Мисс Ланг. И всегда только Ланг, – с вызовом ответила Франческа.

В следующее мгновение она потянулась к руке, чтобы стянуть с пальца кольцо, но оно не поддавалось.

Гай накрыл своей рукой ее руку.

– Успокойтесь, Франческа, вы себя покалечите.

Дома с помощью мыла вы легко сможете избавиться от этого ненавистного вам украшения.

– Но я не могу вернуться домой с этим! Я не хочу, чтобы Мэтти и Конни знали! Они меня не поймут!

– А я думаю, они понимают вас лучше, чем вы сами себя понимаете. Ведь они верят в вас.

Почему его голос иногда бывает так нежен? мучил вопрос Франческу. Гай тем временем достал из кармана пиджака конверт.

– Это ваши новые кредитные карточки.

– Но…

– Никаких возражений. Ведь вы моя жена! – Гай усмехнулся. В этой усмешке легко было прочитать горечь. – И я действительно должен уезжать, – сказал он.

– Уезжать? Так скоро? – Франческа пришла в отчаяние. – Не попрощавшись с Тоби, Мэтти и Конни?

– Я попрощался с ними вчера, – А они мне ничего не сказали, – растерянно произнесла Франческа. Она едва сдерживала слезы. – А Тоби был так тих вчера вечером. Я должна была догадаться, что его что-то расстроило.

– Я пообещал ему, что вернусь, как только смогу У нее не было никаких причин для слез. Ведь это был фиктивный брак.

– Я сказала Тоби, что его папа с Иисусом, но, боюсь, он думает, что это очередная папина командировка и через пару недель он вернется.

У Гая замерло сердце.

Он формально теперь был отцом Тоби, мужем Франчески.

Быстрый переход