— Что на завтрак?..
Солнце, верно, только просыпалось и лениво выползало на небосклон, а мы уже были на ногах: не хотели упустить корабль. Нас не стали бы ждать. Причал был пустынен — город все еще спал, это не деревня, где просыпаются с рассветом! Пара рабочих, да на когге «Горизонт» суета. Он действительно оказался пузатым и большим, когда я подошел ближе и «оглядел» его. В помещении да на небольшом расстоянии техника «видения» руками почти заменяла мне обычное зрение. Но чем дальше «смотреть руками» — тем хуже получалось. Например, я мог нормально оценивать обстановку шагах в десяти — пятнадцати, сильно сосредоточившись — в пятидесяти: достаточно, чтобы идти не спотыкаясь, но вдаль видеть не мог.
— Пришли? — раздался знакомый бодрый голос. — Я думал, не проснетесь!
— Ты меня совсем забыл, Герен, — усмехнулся Райдо. — Я сплю мало и редко. Одна из техник.
— Помню, помню. Живо давайте на корабль! Сейчас отправимся.
Мы поднялись на палубу. Было непривычно не ощущать под собой твердую землю. Но и ничего особенного, жить можно. В конце концов, нам предстояло провести в море всего пару-тройку дней! Капитан корабля подошел поприветствовать нас, и я отметил, что человек этот ниже меня на голову, худой, но очень гордый. Воробей.
— О, имею честь видеть самого Райдо! — воскликнул он. — Очень приятно, слышал о тебе не раз… Молодой человек, — обратился он ко мне, — желаю, чтобы ты и твой знаменитый друг хорошо провели это плавание!
— Спасибо, — коротко кивнул я.
— А ты меня откуда знаешь? — поинтересовался Райдо.
— Я постоянно общаюсь с магами, — небрежно ответил капитан. — Меня зовут Эдвин.
— Парня — Каэхон, — представил меня Райдо. — Мое имя тебе известно. Как у нас с погодой? Надеюсь, шторм не предвидится?
— Не сезон, — хмыкнул Эдвин. — Проходите за мной, побеседуем в более подходящей обстановке… Эй, вы! — Грозно рявкнул он, уже определенно не нам. — Что встали, отходим! Живо! Как будто без меня не знаете, что надо делать!
Каюта капитана оказалась весьма компактной — такой же, как и наши, что я выяснил немногим позже. Мне она сразу понравилась, стены, предметы ощущались явственно и четко. Койка, шкаф, сундук, стол и пара табуретов — вот и все. Капитан присел на сундук и предложил нам сделать то же самое.
— Погода-то хорошая, — поведал он. — Меня вот другое тревожит. Больше половины моей команды намедни отравились, хорошо погуляли… Пришлось брать непроверенных ребят.
— Что, ведут себя странно? — поинтересовался Герен, каким-то образом очутившийся в каюте. Он стоял, подпирая дверь.
— Да нет, сброд как сброд, но кто знает, что может в дурью башку прийти. Пить будете?
— Наливай, — махнул Райдо, прокатив по каюте волну воздуха. — Парню тоже.
Я пожал плечами: могу пить, могу не пить — привык пить вино за ужином. Но то, что мне дали, вином явно не было: горло продрало так, что я закашлялся, в нутро будто огненный шар скатился! Остальные дружно захохотали. Райдо стукнул меня по спине:
— Что, понравилось тебе это морское пойло, «Слеза русалки»?
— Какое романтичное название, — прохрипел я, — и неромантичное воздействие на мой бедный организм…
Эта фраза вызвала еще один взрыв хохота. Потом Райдо сказал серьезно капитану:
— Мы будем настороже, не волнуйся. В конце концов, Герен — маг!
— Да и сам не прибедняйся! — раздался смешок и хлопок по плечу. |