Изменить размер шрифта - +
Да, романтичный, – повторила она. – Неужели это так постыдно и из-за этого мы все не достойны уважения, раз нас тянет на скандальные приключения?

– Нет. Вы достойны всяческого уважения, – возразил Хэмилтон.

– А вы? – широко улыбнулась она, цепляясь за возможность поменяться с ним местами и самой подразнить его. – Сами знаете, из-за этих сплетен в лондонском свете все без ума от вас.

Энтони вздохнул и покачал головой:

– Я не такой дерзкий и не так глуп, как обо мне говорят. Может быть, вы, как образец добродетели и пристойности, дадите мне совет, как избежать нездорового внимания, которое пагубным образом влияет на мою жизнь.

– С огромным удовольствием. Мой совет очень прост, – сказала Селия. – Найдите себе девушку по сердцу, влюбитесь в нее, а затем обзаведитесь семьей. Тогда никто про вас слова плохого не скажет.

Энтони усмехнулся:

– Вашими бы устами да мед пить, милая барышня. Легче сказать, чем сделать.

– А вы хотя бы раз пытались?

Мистер Хэмилтон пожал плечами:

– Честно говоря, нет.

– Тогда откуда вы знаете. Десятки молоденьких девушек хотят выйти замуж. Выберите одну…

Он приложил палец к губам.

– Может быть, я не мог это сделать.

– Могли.

– Нет, не мог.

У Селии загорелись глаза.

– Это звучит как вызов.

Он искоса посмотрел на нее и широко улыбнулся:

– Это не вызов. Не пытайтесь меня сосватать. Я человек пропащий.

– Вовсе нет, – решительно заявила Селия. – С чего вы взяли? Любая девушка в Лондоне…

– Любая меня не устроит. И я не любой подойду.

– Мисс Уэзерби, – предложила Селия.

– Слишком тощая.

– Леди Джейн Крэнстон.

– Чересчур высокая.

– Мисс Олком.

– Слишком… – Он задумался. – Слишком веселая.

– Так какую же вам тогда надо? – удивилась Селия.

Ее забавляло его упрямство.

Он снова стал смотреть в сад.

– Возможно, никакую.

– Это нечестно. Вы даже не стараетесь. Так много прекрасных девушек…

Энтони фыркнул:

– Это неподходящая тема для разговора. Слишком скучная. Нынче весна нас побаловала погодой, не правда ли?

– Любая девушка, которая возьмет на себя труд узнать вас поближе, отнесется к вам благосклонно, – настаивала Селия, не обращая внимания на его попытки перевести разговор на другую тему.

– Кажется, вы уже перебрали и вычеркнули всех женщин в Англии, – сказал он, вглядываясь в темноту.

– Кроме меня, – заявила Селия и осеклась, спохватившись.

Селии показалось, что Энтони потрясен не меньше, чем она. Он ошеломленно посмотрел на Селию:

– Что, простите?

Селия густо покраснела.

– Я… я только хотела сказать, что знаю вас. И мне прекрасно известно, что вы совсем не такой плохой, каким хотите казаться!

Энтони устремил на нее взгляд – мрачный, полный скрытой печали.

– Совсем не такой плохой, – задумчиво пробормотал он. – Редкий комплимент.

Селия снова рассмеялась. Она была рада, что Энтони просто дразнит ее. Но выражение его лица вызвало у нее тревогу. Энтони напоминал волка перед прыжком. На одно сумасшедшее мгновение Селии даже показалось, что он и в самом деле может наброситься на нее. И что еще хуже, Селии пришлось признаться самой себе, что в глубине души она испытывала жгучее любопытство.

Быстрый переход