Он видел, как она покраснела и как вспыхнул у нее в глазах огонек. И то, что она поняла, и этот интерес – все это могло круто изменить его судьбу, и с братскими чувствами по отношению к ней было бы навсегда покончено.
Даже если бы Селия проявила к нему благосклонность, ее семья ни за что ей это не разрешит и никогда его не примет. Конечно же, нет… Правда, брак самого герцога Эксетера, который женился в прошлом году на деревенской вдове без единого пенни, был довольно необычен. А второй брат Селии, Дэвид, опустился еще ниже. Энтони знал, что его жена была когда-то воровкой-карманницей.
Если семейство Рисов закроет глаза на то, что Энтони не обладает состоянием, высоким общественным положением и незапятнанной репутацией, тогда, может быть… Впрочем, это маловероятно, но в жизни всякое бывает.
Скандально известный в Лондоне повеса Энтони Хэмилтон лежал без сна на своей узкой кровати и мечтал о том, что когда-нибудь у него будет шестеро детей, много собак и щенков.
Глава 2
К огромной радости Селии, случай с предложением лорда Юстона сошел ей с рук, и ее не ругали. Ей удалось превратить все в шутку, и они с матерью вместе посмеялись над этим недоразумением.
Но от расспросов любопытных подруг Селии не удалось так же легко отделаться.
– Он вставал на одно колено? – спросила ее Джейн Мелвилл.
Селия поморщилась:
– Нет.
– Он сначала поцеловал тебя? – поинтересовалась Луиза Уизерспун.
– Слава Богу, нет.
– Но ты же этого хотела, – не унималась Мэри Грин.
Селия задумалась.
– Когда я согласилась с ним прогуляться, то предполагала, что он может попытаться украдкой поцеловать меня, – призналась она. – Это и я могла бы ему позволить.
– Могла бы? – воскликнула Луиза, не веря своим ушам. – Юстон – писаный красавчик!
– И великолепный танцор, – вставила Джейн.
Мэри кивнула в знак согласия.
– Но он невероятный зануда, – ответила Селия. – Сначала он сказал, что обожает меня.
– Хорошее начало, – дружно согласились подруги.
Селия кивнула:
– Верно. Неплохое. Но потом спросил, люблю ли я его.
Джейн с Мэри переглянулись и обе посмотрели на Луизу. Та пожала плечами. Как догадывалась Селия, Луиза восхищалась лордом Юстоном больше всех остальных.
– И я не могла ответить «да», потому что, несмотря на то что он недурен собой и превосходно танцует, я его не обожаю.
Даже Луиза вынуждена была признать, что нельзя лгать джентльмену в таком серьезном вопросе – как бы он ни был привлекателен внешне и как бы ни был искусен в танцах.
– Тогда он решил поговорить с моим братом. Разумеется, Эксетер сказал бы ему «нет», но… Ну, в общем, мне не хочется, чтобы бедняга напрасно тратил время, потому что я не хочу выходить за него замуж.
– Совсем-совсем не хочешь? Нисколечко? – переспросила Луиза.
– Нет, – обреченно сказала Селия. – Нисколечко.
– А он что? Умолял тебя передумать? – У Джейн загорелись глаза от любопытства.
Селия поморщилась:
– А потом он сделал попытку меня поцеловать. «Подарите мне вечность своим поцелуем», – сказал он.
– О, это строка из Шекспира, – воскликнула Луиза, закатив глаза. – Как романтично!
– Это строка не из Шекспира, а из Мильтона, – поправила ее Джейн.
– Из Мильтона? Это тот, который написал то ужасное стихотворение о Люцифере? Разве лорд Юстон хотел сравнить Селию с дьяволом? Или он намекал на то, что она ангел?
– Это строка из Марло, – изрекла Селия, мысленно поблагодарив Энтони за подсказку. |