Изменить размер шрифта - +
Поди, заскучали без нас.

— А что прикажете нам делать? — в голосе Дариела послышался сарказм. Он закинул ногу на ногу и сложил руки на груди.

— Хотите, оставайтесь здесь, познакомитесь поближе, хотите, прямо сейчас отправляйтесь домой. Лилит наверняка устала после дороги. Я не обижусь, если вас не будет на вечерней части торжества.

— Что ты имел в виду, когда говорил “отправляйтесь домой”? — брюнет подался корпусом вперед и оперся ладонями о край софы. Я не уловила подвоха в словах ректора академии, поскольку была поглощена мыслями, а вот брюнет сразу почуял неладное.

— А что тебе не понравилось? — недоумение отразилось не только в голосе Невилла-старшего, но и на лице.

— Во-первых, кто “мы”? — задал мой жених вопрос, судорожно вздохнув. Видимо, злость снова овладела им.

— Ты и Лилит, — абсолютно спокойно отозвался ректор и подставил локоть подошедшей к нему жене.

— И куда мы должны отправиться?

— К тебе домой, — их разговор походил на беседу маленького ребенка, которому взрослый отец разжевывал элементарные истины.

— Да это же уму непостижимо! — брюнет все-таки взорвался. Он вскочил с софы и заметался по кабинету, я же едва не сползла на пол от услышанного, настолько была потрясена.

— А что в этом такого? Ей жить негде. Не на улицу же идти. У тебя место много, а у меня гостей полон дом.

— Нет, нет, и еще раз — нет! — резким и не терпящим возражений голосом воскликнул молодой мужчина.

— Почему нет, Дариел? Лилит — твоя невеста.

— Что о нас подумает общество?

— Что она твоя гостья, и всего-то. Вы оба — цивилизованные люди. Прислуги у тебя хватает, проблем с горничной явно не возникнет. А как иначе вы узнаете друг друга? — если у брюнета едва ли не пар шел из ушей, то его отец был само спокойствие. Казалось, он и вправду не видел ничего предосудительного в складывающихся обстоятельствах.

— Я с ним никуда не поеду, — решительно заявила я, встряв в их перепалку.

— Почему, Лилит?

— А если он станет распускать руки? Если?.. — заикаясь проговорила я и почувствовала, как мои щеки вспыхнули от смущения.

— Да я и пальцем к ней не притронусь! — молодой мужчина сразу догадался, что взбрело мне в голову.

— Ну это мы еще посмотрим, — с полной уверенностью проговорил Уолт Невилл, отчего мне и вовсе стало дурно.

Во что я вляпалась?! Вернее, во что меня впутал собственный дед?

— Даже не надейся, что я попадусь на твои уловки и отправлюсь с ней к алтарю только потому, что тебе так этого хочется, — Дариел предупредительно потряс указательным пальцем, словно его жест мог возыметь над отцом хоть какой-то эффект. С того было как с гуся вода.

— Сын мой, да что ты такое говоришь?! У меня и в мыслях подобного не было!

— Считай, я тебе поверил, — с тяжелым вздохом отозвался молодой мужчина и взъерошил волнистые волосы. Он был в полном замешательстве.

— Ну все, не скучайте здесь. Завтра я пришлю указания, — хозяин дома вновь напомнил о помолвочных узах и бок о бок с супругой покинул рабочий кабинет, оставив нас наедине.

Часы на каминной полке мерно отсчитывали время, а Дариел едва ли не в такт им вышагивал по кабинету, заложив руки за спину. Он о чем-то усердно думал, а я наблюдала за его мельтешением, не решаясь подать голос.

— Где ваши вещи? — холодно спросил брюнет, едва закончил свое хождение и устремил на меня колючий взгляд.

Быстрый переход