— Джеффри поехал в Руан, чтобы навестить свою семью, как и сказал вам!
— Если он появится рядом с Терстоном перед этими стенами, клянусь, я убью тебя, женщина. Я не оставлю в живых предателя в моем доме, будь то моя родная дочь или кто-то чужой.
От этих жестоких слов Илзе разрыдалась и выбежала из зала.
Из деревни в крепостной двор стекались предупрежденные о вражеском нашествии крестьяне. Ворота закрывались, на стенах появились воины.
Роланд повернулся к Лютору.
— Мы поймем, где Джеффри, когда увидим, что делает Терстон. Как близко подошел неприятель? — спросил он одного из рыцарей.
— Некоторые, может быть, половина, были замечены прямо за южным холмом. А остальных пока не видно.
— Ничего, еще увидим, — зловеще проговорил Роланд. — Терстон, несомненно, собирается произвести полное окружение. Всем на стены.
Воины побежали исполнять приказ, а Роланд обернулся к Брижит и велел ей оставаться в зале и ни в коем случае не выходить наружу.
— Я сам приду к тебе при первой возможности, чтобы сообщить, как идут дела.
Когда девушка смотрела ему вслед, в груди у нее что-то сжалось, но думать о возможной потере она просто боялась. Зато ей пришло на ум, как быстро все решилось само собой. Еще сегодня утром Роланд с Лютором не перемолвились ни словом, даже не поприветствовали друг друга. Это вызвало массу пересудов. Но едва возникла угроза Монтвиллю, они моментально превратились в единое целое.
С высокой стены Роланд оглядывал окрестные заснеженные холмы. Лютор, Ги и сэр Роберт стояли неподалеку. Никто из них пока не видел ни души ни на юге, ни на западе, ни на севере.
— Он сошел с ума, — уверенно заметил Роланд. — Только посмотрите на эти снега. Последняя буря подсыпала еще несколько футов. Он просто безумец.
— Безумец, — повторил Лютор, — или, наоборот, слишком умен. Я никак не могу разгадать его намерений. Просто не понимаю, как он надеется одержать победу.
Роланд нахмурился и спросил:
— Велика ли армия?
Сэр Роберт привел дозорного, который первым натолкнулся на вражеские отряды. Тот сообщил:
— Я насчитал более сотни всадников и по крайней мере половина из них — рыцари. Еще с ними было две повозки.
Роланд остолбенел:
— Да где же, черт его возьми, он набрал столько лошадей?
— Украл, конечно, — предположил Ги. — Даром, что ли, он воевал с бретонцами?
— И все-таки это лишь половина его армии или даже меньшая часть. К сожалению, точнее ничего не известно, — заметил сэр Роберт.
— Сколько пеших? — спросил Роланд;
— Ни единого.
— Как? Вообще?
— Именно так, — уверенно подтвердил рыцарь.
— Но огромная конница! Собрав всех до единого способных держаться в седле людей, мы бы все равно не насчитали и полусотни! — воскликнул Лютор.
— Терстону это известно. Возможно, именно на это преимущество он и делает ставку.
— Посмотрите туда! — Ги указал на вершину холма. Там появился всадник и сразу остановился, глядя на Монтвилль. Даже на таком большом расстоянии было видно, что рыцарь в полных боевых доспехах.
— Это Терстон? — спросил Ги.
— Я не могу разобрать, — ответил Лютор. — Роланд, ты видишь лучше.
Роланд прикрыл глаза от яркого солнечного света, отраженного снегом, а потом покачал головой:
— Слишком далеко.
Наконец к одинокому рыцарю присоединился сначала один, потом несколько, а потом так много всадников, что их длинная линия протянулась по всему склону южного холма. |