После того, как я отвела его в безопасное место, я очень громко сказала, чтобы каждый меня услышал:
– Это. Не. Хорошо.
На лице Матана не появились тени беспокойства или какие–то другие эмоции. Он все еще смеялся. Дода Юки поговорила с дядей Хаимом, а потом, вместе со счастливым Матаном, пошла домой. Спасибо, Господи.
Электрические бритвы снова заработали, и все, за исключением Рона, наклонились над бедными овцами. Сказав что–то на иврите дяде Хаиму, он приблизился ко мне.
– У меня есть для тебя работа.
Глава 14
Я следую за Роном в дальнюю часть загона, которая, к счастью, была в теньке.
– Когда мы закончим брить овец, пригони их сюда.
Я смотрю на худых и голых животных. Боже, они выглядели такими толстыми, радушными и большими со своей кучерявой шерстью. Невероятно, какими они становятся уязвимыми и маленькими после того, как их побреют. По моей коже пробежали мурашки, когда я представила, что они чувствуют.
Но я полна решимости помочь. Я так думаю. Эми, не подведи. Я ищу Снотти, которая кормит ягнят бутылочкой с молоком. Это кажется забавным. Почему я должна загонять лысых овец?
Что, если они будут грубы со мной? Или еще хуже, вдруг они подерутся между собой? Ух!
– Ты можешь это сделать?
– Конечно, – сказала я с большей уверенностью, чем чувствовала, – проще простого.
Если я это сделаю, возможно, он будет мною гордиться.
Когда дядя Хаим отпустил овцу, она побежала от него. Это самец, я могу это сказать по его свисающим органам между ног. Он внимательно наблюдает за мной из–за угла амбара.
– Пошли.
Но из–за шума в амбаре, бьюсь об заклад, он меня не слышит.
Овца смотрит на меня большими серыми глазами. Интересно, смогу ли я с ним справиться?! Я сделала шаг вперед. Он не двигается.
– Пойдем, – на этот раз я чуть громче сказала.
Искренне надеюсь, что за мной никто не наблюдает. Я сделала еще один шаг к животному. Он отошел.
– Сюда, глупенькая.
Животное не хочет меня слушаться. Проклятье. Я посмотрела на Рона, но он, к счастью, не обращал на меня внимания.
Я против овцы. Я упоминала, что после бритья они выглядят ранимыми и маленькими? Беру свои слова обратно. Прежде чем я успела сделать еще один шаг в сторону голой овцы с висящими штуками между ее ног, из угла амбара поднялась другая овца и подошла к первой. Теперь мне нужно загнать обоих.
Поднявшись, Эйви направился к еще одной пушистой и толстой овце, чтобы подстричь ее. И в этот момент наши взгляды встретились. Я еще не простила его за тот инцидент со змеиными кишками. Невероятно, он даже не собирается извиняться за то, что видел меня голой, словно овцу без шерсти. Немного иронично, не правда ли? Без слов, одним лишь взглядом, я прошу его помочь мне.
Он не поможет. Я сделала еще один шаг к овцам. Возможно, если я смогу понять их эмоции, они сделают то, что я хочу. Широко открыв глаза, я внимательно смотрю за большой овцой. «Зайди в загон», мысленно настаиваю я. «Эми, сконцентрируйся», – сказала я сама себе. Прижав пальцы к вискам, я попыталась мысленно повлиять на чертово животное, которое смотрит на меня как на сумасшедшую.
Я чувствую чье– то присутствие рядом со мной. Резко повернувшись, я чуть не столкнулась с Эйви. Растерянность на его лице, нахмуренные брови и его шоколадные глаза говорят мне, что он считает меня картофельным пюре (на всякий случай, если ты не знакома с этим выражением, это значит, что я безмозглая).
– Ях! – крикнул он, топая ногой. Это доказывает, что парень думает, будто я картофельное пюре.
Я повернулась к овцам, которые по команде побежала к загону. На лице Эйви сияет такая высокомерная улыбка, будто он сделал что–то невероятное. |