Изменить размер шрифта - +

— Очень на это надеюсь, — отозвалась девушка. — Но имейте в виду, я очень серьезный соперник. И знаете… — Ее зеленые глаза искрились. — Меня крайне заинтересовала ваша ставка, милорд.

Адам же не сводил с нее глаз. София Уайт была очаровательна, хотя, как ему казалось, совершенно этого не осознавала.

Отложив ложку и взявшись за нож и вилку, герцог проговорил:

— Посмотрим, что вы скажете после того, как я получу свой приз. Но вам, без сомнения, интересно узнать, что означали слова моей сестры. Кроме того, кое-что вы могли уже услышать от слуг. Видите ли, я пригласил сюда нескольких женщин, так как по завещанию отца мне следует жениться до своего тридцатилетия. И еще я должен обзавестись наследником к тридцать первому дню рождения.

— Парад невест — не слишком хитроумный план, — заметила девушка. — А ведь вы довольно умны, милорд…

— Увы, время для хитростей, похоже, прошло. — Адам попытался весело улыбнуться, чтобы собеседница не поняла, насколько он раздосадован сложившейся ситуацией.

София внимательно посмотрела на него и сказала:

— Полагаю, вы выбрали женщин самого безупречного происхождения, подходящего возраста и, безусловно, красивых, потому что… Ну, почему бы и нет? Ведь любая одинокая женщина отдала бы обе ноги за брак с вами, милорд.

— О, в таком случае она бы не смогла от меня сбежать, — с усмешкой заметил Адам, внезапно подумав о том, что вполне мог бы вести такой разговор со своим другом Китингом Блэквудом, а не с молодой привлекательной женщиной, с которой очень желал бы согрешить. — Но если серьезно, то я понял, о чем вы говорите. И поверьте, я тщательно выбирал тех, кого пригласил.

— И опять же вопрос: почему я-то здесь? Ведь вы наверняка не считаете меня подходящей кандидатурой для участия в вашем параде невест.

София говорила довольно непринужденно, но Адам, пристально взглянув на нее, понял, что гордость гостьи задета. Черт побери! Он ведь не собирался оскорблять ее! Но и лгать не хотелось…

Стараясь собраться с мыслями, Адам снова принялся за еду. Минуту спустя проговорил:

— Я пригласил вас потому, что вы подруга миссис Блэквуд, жены одного из моих друзей. Кроме того, мне просто нравится разговаривать с умной и образованной девушкой, которая не рассматривает все мною сказанное как обещание жениться.

— Но вы же этого не знали, когда я только приехала сюда. Вы считали меня… шокирующей и относительно безвредной, верно?

Адам невольно рассмеялся.

— Да, верно, мисс Уайт. Вы удивили меня своим остроумием и сарказмом, — он поднял бокал вина в ее честь, — но это был приятный сюрприз.

— Благодарю вас, милорд. — София улыбнулась. — Но когда остальные ваши гостьи приедут… Я прошу вас помнить о том, что у меня есть гордость и сердце, которое жаждет любви точно так же, как и сердца благородных леди. Пожалуйста, постарайтесь не слишком огорчать меня, когда начнете сравнивать…

Ему ужасно хотелось сказать, что она, София, скорее всего, будет самой интересной из всех приглашенных женщин и что ей не о чем беспокоиться. Но он тут же понял, что это было бы не только неуместно, но и довольно жестоко. Да, София Уайт была самой интересной, умной и красивой, однако она была дочерью горничной, и от этого факта им обоим не отмахнуться — даже если бы очень захотелось.

— Я сделаю все возможное, — сказал Адам, — если вы, в свою очередь, не проболтаетесь о наших бильярдных ставках.

— Согласна, — тут же кивнула девушка.

Обед продолжился прекрасной жареной олениной. София и Адам вели непринужденную беседу об опасностях их пари в сочетании с горячительными напитками, когда двери в столовую внезапно распахнулись.

Быстрый переход