Изменить размер шрифта - +

Миссис Бэнкс открыла записную книжку и стала водить по странице пальцем.

– Ага, вот, – сказала она и оторвала клейкий записной листочек. – Если увидишь ее, скажи, что мамочка хочет с ней увидеться до того, как сыграет в ящик.

– Обязательно скажу.

– Держи! – Миссис Бэнкс лучезарно улыбнулась, протягивая ему листочек. – Но не удивляйся, если не застанешь ее. Сегодня у нее свадьба. Она, наверно, будет с молодыми.

– А вы, случайно, не знаете, где пройдет свадьба?

– Нет, откуда! – рассмеялась она. – Она меня не приглашала! – Улыбка сползла с лица миссис Бэнкс. Она понурилась. – Мне так хотелось посмотреть, как она работает! – Но мамаша Марни быстро перестала грустить. – Удачи тебе, Илай! И не забывай – мы тебе не чужие!

– Не забуду, миссис Бэнкс, – пообещал он, засовывая адрес Марни в карман. – Спасибо вам за все.

Он вышел из кухни и направился к выходу.

– Золотко, ты нас покидаешь? – крикнула вслед миссис Фаррино.

– Да, покидает, Линда! Он приехал не к тебе, а к Марни! Так что придется тебе подождать другого юнца, которому ты, по теории Опры, вскружишь голову!

– Да ты просто ревнуешь! – откликнулась миссис Фаррино.

Миссис Бэнкс пошла проводить Илая.

– И как я ее только терплю! – весело посетовала она, распахнув дверь. Она погладила Илая по руке. – Надеюсь, все у вас образуется. Ты прекрасный человек, Илай. Марни крупно повезло.

Он вздернул бровь. Миссис Бэнкс сделала то же самое.

– Думаешь, я не понимаю, что между вами происходит? Марни – хорошая девушка. – Миссис Бэнкс улыбнулась. – Ты чертовски удачлив, если она выберет тебя.

Илай улыбнулся.

– Знаю, – ответил он и перешагнул порог. На полпути обернулся и крикнул: – Спасибо!

Миссис Бэнкс помахала ему рукой. Заметив это, ее товарки закричали, чтобы она возвращалась. Хватит заигрывать с молодым человеком! Мать Марни, не переставая махать рукой, закрыла дверь.

Илай направился к пикапу. Неожиданно перед ним возник мистер Бэнкс. Он вытирал руки о грязную красную тряпку.

– Привет, Илай! – Он протянул ему правую руку. – А я все ждал, когда ты к нам заедешь.

– Ну вот я и заехал, – усмехнулся Илай. – Охочусь за вашей дочерью.

– Ах, да ее найти проще простого! Сегодня у нее венчание в церкви Фернандо. Я ей совсем недавно подвозил кое-какие вещи. – Боб усмехнулся и оглянулся на дом. – Только не говори ничего ее матери, – подмигнул он. – Марни не хочет, чтобы она присутствовала на свадьбе.

– Это можно понять, – кивнул Илай. – Спасибо за подсказку, мистер Бэнкс.

– Не стоит благодарности. Хочу тебе кое-что сказать: временами Марни бывает похожа на мать. Такая же упрямая. К ее матери я нашел подход: нужно просто дать ей время остыть. – Он снова подмигнул Илаю, повернулся и направился к гаражу.

– Черт, – пробормотал себе под нос Илай, садясь в пикап. – Неужели они все знают?

Сначала он направился в район Ван Нуйз. Да, миссис Бэнкс была права насчет новой квартиры дочери. Дешевая дыра в спальном районе. Неподходящее место для Марни. Лучше бы жила в уютном бунгало на Лорел-Каньон. Вместе с ним.

В другом миссис Бэнкс тоже оказалась права: дома Марни не было. Не было ее и в церкви Фернандо. Илай поинтересовался, где она, у парня, украшавшего цветами колонну.

– Нет ее тут, – ответил он. – Обещала вернуться часа через два.

– На сколько назначена церемония? – спросил Илай из любопытства.

Быстрый переход