Изменить размер шрифта - +
Перестань. Отличный спорт, – состроил гримасу Вилсон. – Ты не хочешь, потому что боишься проиграть.

За стеной я услышал, как мистер Гроссман объявляет о состязании.

– Специальная гонка, – говорил он. – Вилсон уверяет, что это будет большой сюрприз!

Я почесал затылок.

– Вилсон, неужели ты не понимаешь, что делаешь? – Я повысил голос. – Если все обнаружат, что мы умеем летать, нам конец!

Вилсон пожал плечами и нагнулся завязать шнурки.

– Я не знаю, о чем ты так беспокоишься. Это будет просто здорово!

Я оглянулся. Мы были одни в пустом кабинете. Весь класс был на улице, ожидая начала гонки.

– Готовы, ребята? – Мистер Гроссман заглянул в класс.

– Готовы! – откликнулся Вилсон.

Вилсон схватил меня за руку и потащил через холл. Совершенно пустой холл.

– Пойдем, Джек! Вся школа на улице!

Вся школа. На улице. Каждый ребенок из средней школы Малибу увидит, как мы летаем. Это полная катастрофа.

Если это произойдет, жизнь моя будет разрушена окончательно и бесповоротно.

Мы пришли на стадион. Я прищурился от яркого солнца. Покосился на толпу детей, расположившихся вдоль беговой дорожки и с нетерпением ожидавших старта.

Кто-то потянул меня за рукав.

Это была Мия.

– Джек, зачем ты это делаешь? – Ее глаза были полны страха. – Вилсон сказал, что вы собираетесь полететь.

– Я… я не хочу, – запнулся я. – Но я ничего не могу сделать. У меня нет выбора.

Мия прикрыла рукой глаза от солнца и посмотрела на Вилсона. Ее красное рубиновое колечко сверкнуло на солнце.

Мы оба наблюдали, как Вилсон направлялся к стартовой линии.

– Я очень волнуюсь за вас обоих, – проговорила она, наблюдая за Вилсоном.

Я посмотрел на толпу.

Дети нетерпеливо переступали с ноги на ногу. Смотрели и ждали.

Мне захотелось удрать. Убежать домой и спрятаться.

– Эй, Джек! – Рей позвал меня откуда-то из толпы. – Вперед! Ты сможешь обставить его!

Этан стоял рядом с ним, махая руками.

– Вилсон готов. – Мистер Гроссман подбежал ко мне. – А как ты, Джек?

Дети начали скандировать.

– Гонка! Гонка! Вперед!

У меня застучало в висках.

Рубашка прилипла к телу, я весь взмок.

Что же мне было делать?

 

23

 

Пришлось участвовать.

Я знал, что у меня нет выбора.

Мне придется соревноваться и выиграть.

Я шагнул к Вилсону.

– Готов, Джеки? – Вилсон состроил свою ужасную гримасу.

Я кивнул.

Мистер Гроссман поднял флажок:

– На старт. Внимание. МАРШ!

Вилсон и я оторвались от земли. Мы взлетели в воздух.

Вытянув руки перед собой, я ринулся вперед, поднимаясь выше и выше. Я подлетел к другому краю стадиона, оставив Вилсона далеко позади.

Да!

Я победил!

Наконец-то!

Я наконец-то победил его!

Высоко в воздухе я развернулся и нырнул к другому краю стадиона. Посмотрел назад. Вилсон стремительно летел, быстро догоняя меня.

Он пролетел мимо, едва не коснувшись меня.

– Увидимся, Джеки! – ухмыльнулся он и полетел вперед.

«О, нет! Нет, Вилсон! Только не сегодня. Тебе меня не обогнать».

Я выпрямил тело как стрелу и устремился вперед.

Мы летели бок о бок. Я видел, как дергаются мускулы на его лице, пока он пытается развить скорость.

Но у него не получалось. Он не мог обогнать меня.

Быстрый переход