| 
                                     Но Шекспир и не ждал от него ответа. Он продолжил, расхаживая по комнате:
 — Пьеса бездарна! Но мне показалось, что в основе её лежит история, которую я — но заметьте, только я — могу превратить в шедевр! Это тем интереснее, что таким образом мы утерли бы нос нашим конкурентам! Мы показали бы, что и голуби, и жабы делаются из одного материала, важно лишь, кто создатель — Бог или дьявол… Хотя пример и не удачен: жаба тоже Божья тварь… Я взялся за дело, и шло оно с отменным успехом. Но вот застопорилось. Стоп! — ударил он ладонью по стене. — Застопорилось до такой степени, что я уже отчаялся закончить эту пьесу! Как?! Как распутать этот противоречивый клубок?! 
— Я мочь помочь… — вновь подал голос юноша, глянув зачем-то на металлический браслет на своем запястье. 
Шекспир остановился и, багровея, резко повернулся к нему: 
— Как вы можете мне помочь, осел вы этакий! — вскричал он. — Может быть, вы дадите мне денег, чтобы я расплатился со своими кредиторами?! Тогда мне и пьеса эта ни к чему! 
— Где вы стоп? Какое место в пьеса? — спросил очкарик, не обращая ни малейшего внимания на его гнев. 
— Что ж! Извольте! Я остановился на том, что Гамлет сидит на краю могилы и держит в руках череп. Ну?! Что вам это дало? Давайте, помогайте! — воскликнул поэт с горькой иронией. 
Очкарик полез в свой мешок, выудил оттуда какой-то томик, полистал его, нашел место и сказал: 
— Бедный Йорик. 
Шекспир насторожился: 
— Откуда вам известно это имя?! 
Очкарик, водя пальцем по книжной странице, продолжал: 
— Гамлет и Горацио говорят о том, что все умирать, все превращаться в пыль и грязь. 
— Постойте, постойте! — Шекспир метнулся к столу. — В пыль и грязь?.. Из которой потом строит хижину бедняк… «Державный цезарь, обращенный в тлен, пошел, быть может, на обмазку стен…» Гениально! 
Очкарик, переждав этот пассаж, продолжал: 
— Мертвую Офелию класть в землю. Священник говорит, что молитву читать нельзя, можно только цветы класть. Ее брат Лаэрт сказать: «Опускайте. Пусть на могиле растут цветы… Синие…» 
Шекспир, скрипя пером, забормотал: 
— «И пусть на этой непорочной плоти взрастут фиалки!» Гениально! 
— Лаэрт говорить проклятья… 
Шекспир забормотал: 
— «Да поразят проклятую главу того, кто у тебя злодейски отнял высокий разум…» 
— Лаэрт прыгать в могилу. Туда же и Гамлет… 
— Они дерутся! — вскричал Шекспир. — Их разнимают. Король говорит Лаэрту, что не стоит связываться с безумным… 
— Да-да, — подтвердил очкарик. — Потом Гамлет говорит другу Горацио про письмо, которое он красть, а другое класть, чтобы — (по слогам) Гиль-ден-стерн и Ро-зен-кранц убивать. Потом приходит придворный Озрик и сказать о том, что Лаэрт хотеть драться с Гамлетом. Спорт. Э-э… Состязание. 
— Но рапира будет отравлена! — догадался Шекспир. 
— Да. 
— Гамлет предчувствует беду?! 
— Да, — кивнул очкарик и, перелистнув несколько страниц, продолжил, всматриваясь в напечатанное: — И вино отравленное тоже. На столе. Король хотеть дать вино Гамлету, но его выпивает королева Гертруда… 
— А Гамлет и Лаэрт в процессе битвы меняются рапирами! И когда они уже оба поранили друг друга, Лаэрт признается Гамлету: «Предательский снаряд в твоей руке, наточен и отравлен…» Они умрут оба!.                                                                      |