Хелен: За компанию?
Билли: И еще…
Хелен: И что еще?
Билли: И ещё для того, что делают влюбленные.
Кейт: Она все равно не очень хорошая девушка, Билли.
Билли: Ты подслушивала, тетя Кейт?
Кейт: Ничего я не подслушивала, ну, хорошо, немножко подслушивала. (Пауза.) Подожди, пока появится какая-нибудь хорошая девушка, Билли. Девушка, которой будет все равно, как ты выглядишь. Которая увидит, какое у тебя сердце.
Билли: И сколько мне ждать, пока появится такая девушка?
Кейт: Совсем недолго. Ну, может год или два. Или, в крайнем случае, пять.
Билли: Пять лет…
Эйлин: А что это Калека Билли такой мрачный?
Кейт: Билли предложил Чуме Хелен прогуляться с ним, а она сказала, что скорее пойдет с обезьяной с проломленным черепом.
Эйлин: Вряд ли Чума Хелен так красочно выразилась.
Кейт: Да, тут я немного приукрасила.
Эйлин: Я вот что думаю. (Пауза.) Надо бы Калеке Билли кого-нибудь попроще, чем Хелен.
Кейт: Да, надо бы ему кого-нибудь попроще, чем Хелен.
Эйлин: Ему бы начать с какой-нибудь тупой уродины, а потом двигаться дальше.
Кейт: Билли надо бы отправиться в Антрим. Это пойдет ему на пользу. (Пауза.) Хотя может быть, ему и не понравятся тупые уродины.
Эйлин: Да на Билли не угодишь.
Кейт: Да уж.
Эйлин: (пауза) Ты не слышала, что Джоннипатинмайк рассказывал Билли историю про то, как его родители привязали к себе мешок с камнями и утопились, чтобы его страховка спасла.
Кейт: Джонни умеет наплести. А ведь это наш Билли был в мешке с камнями, и лежать бы ему сейчас на дне морском, если бы Пустозвон не бросился в воду и не спас его. А потом стащил у мамаши сотню фунтов, чтобы заплатить за лечение.
Эйлин: Когда-нибудь надо рассказать Билли правду, Кейт.
Кейт: Конечно, вот только эта история расстроит Калеку Билли и вообще.
Эйлин: Думаешь? Да тысячу раз еще успеем рассказать.
Кейт: Да, успеем.
Это первая ночь за много месяцев, когда я смогу спокойно заснуть, Эйлин.
Эйлин: Да, я знаю. Ты покончила со своими каменными заскоками?
Кейт: Да, покончила. Они бывают только, когда я волнуюсь и знаешь, хоть я и умею это скрывать, я ужасно волнуюсь, когда Билли нет с нами.
Эйлин: Я тоже ужасно волнуюсь, когда его нет с нами, но я же не впутываю сюда камни.
Кейт: Давай забудем про камни. Теперь Билли снова с нами.
Эйлин: Да, теперь он снова с нами. Навсегда.
Кейт: Навсегда.
Хелен: (яростно) Ладно, я согласна, я с тобой прогуляюсь, но только там, где ни один хрен нас не увидит, и когда будет темно. И не вздумай меня лапать, я не хочу, чтобы пострадала моя хренова репутация.
Билли: А-а… Хорошо, Хелен.
Хелен: Ладно, можешь лапать, только не часто.
Билли: Завтра подойдет?
Хелен: Завтра ни хрена не подойдет. Завтра же у Бартли день рождения.
Билли: Правда? А что ты ему подаришь?
Хелен: Я подарю… черт, сама не знаю, почему я это сделала, он теперь точно не заткнется, на хрен, или по крайней мере, не заткнется, пока я ему, на хрен, по морде не врежу, да и тогда, небось, не заткнется, но я купила этому засранцу телескоп.
Билли: Какая ты молодец, Хелен.
Хелен: Наверное, я к старости становлюсь мягче.
Билли: Я тоже так думаю.
Хелен: Правда?
Билли: Да.
Хелен: (лукаво) Правда, Билли?
Билли: Да.
Хелен: Ага. А как тебе такая мягкость?
Билли: А-а! Больно же!
Хелен: То-то. Увидимся послезавтра на нашей хрéновой прогулке.
Билли: Ладно.
Конец |