Изменить размер шрифта - +

– Как ты думаешь, он не обиделся на меня? – спросил Широков, когда экран был выключен.

– Конечно нет. Они всегда так говорят.

– Да, – вспомнил Широков. – Ты проиграл пари. Купаться будешь только с моего согласия.

– Ты же простил.

– Я могу передумать.

– Ну, это уже не по‑каллистянски, – сказал Синяев, и оба рассмеялись.

Дьеньи, Гесьянь и Линьг не заставили себя ждать. Они явились почти одновременно.

После взаимных приветствий все пятеро удобно устроились перед экраном.

– С чего мы начнем наше путешествие по Каллисто? – спросил Гесьянь.

– С Куссуди, – ответила Дьеньи. – Я хочу показать вам мою мать, – прибавила она, обращаясь к Широкову.

– Мы будем очень рады.

– Показать ее тебе, – сказал Синяев по‑русски, – но не мне. А самое правильное – показать тебя ей.

– Георгий! – сказал Широков. – Если будешь продолжать в этом роде, не пущу в бассейн. Она имела в виду нас обоих. Что такое Куссуди? – спросил он по‑каллистянски. – Я уже слышал это название.

– Это детский город, – ответила Дьеньи. – Далеко отсюда. Я там выросла. Моя мать по специальности детский врач. Она постоянно живет в Куссуди.

– Это единственный детский город?

– О, нет! Их много.

– Дети обязательно живут в таких городах?

– Конечно не обязательно, но все дети живут там. Эти города построены специально для детей, и там есть все, что нужно ребенку. У меня остались чудные воспоминания об этом периоде моей жизни.

– А если родители не могут поселиться вместе с детьми?

– Обычно они этого не делают. Моя мать исключение. В детских городах много людей, посвятивших себя детям, любящих и умеющих работать с детьми. Разлука не тяготит никого. И мать и отец могут хотя бы ежедневно видеть своего ребенка и в любое время посетить его. Может быть, вам это непонятно, но мы привыкли к такому порядку вещей и находим его естественным. Ребенку нужно правильное воспитание.

– Нет, почему же? – сказал Широков, подумав, что немногие матери на Земле согласились бы на долголетнюю разлуку с детьми. – Понять можно.

Гесьянь нажал кнопку и произнес несколько слов. Экран «исчез», и перед ними появилась внутренность обширного зала. По размерам мебели было ясно, что она предназначена для маленьких каллистян. В зале никого не было.

– Сейчас время купания, – сказала Дьеньи. – Дети на берету океана.

– В ваших океанах нет опасных хищников? – спросил Широков.

– К сожалению, еще есть, и даже очень много, и очень опасных, – ответил Линьг. – Но места для купания надежно ограждены.

– Синьг говорил, что нельзя заглянуть внутрь дома, пока не нажата ответная кнопка, – сказал Синяев.

– Это не частный дом.

В зал кто‑то вошел. Это была женщина в белом платье. Когда она приблизилась, Широков сразу понял, что это и есть мать Дьеньи. Сходство между ними не оставляло сомнений.

«Почему вошла именно она? – подумал он. – Почему она не на берегу? Неужели Дьеньи договорилась с ней?»

Женщина подошла вплотную к экрану. Казалось, стоило протянуть руку, чтобы дотронуться до нее. Ее волосы были такими же белыми, как и платье. Матово‑черное лицо странно выглядело в этой рамке.

– Здравствуйте! – сказала она, приветливо улыбаясь. – Рада вас видеть. Благодарю, что согласились исполнить желание Дьеньи.

Быстрый переход