— Наверное, он приучен сюда летать. Только я мало что помню об этом полете.
Она не стала упоминать о похожей на сон остановке на Луне — Эйлия сама не была теперь уверена, что это так и было.
— Мы теперь в другом мире, и он совсем другой, — говорила Лорелин. — И этого я тоже не понимаю! Но вот они мы, и здесь нам придется оставаться, полагаю — разве что ты уговоришь Мандрагора отправить тебя домой.
— В другом мире? — повторила Эйлия.
Она увидела теперь Мандрагора в свите; он был одет в темно-синий камзол и чулки, а за спиной у него развевалась черная мантия с оторочкой алого шелка. Колдун и девчонка-островитянка глазели друг на друга: впервые она увидела Мандрагора, пораженного неожиданностью.
— Это что еще? — повернулся он к стоящему рядом с ним человеку. — Я дал строгий приказ, чтобы никого не пропускали через главные ворота, помимо выборных представителей.
— Ни один человек с такой внешностью не входил через внешние ворота, господин, — прозвучал почтительный ответ. — Я не знаю, как она могла сюда попасть, если не была уже здесь перед тем, как выставили охрану.
— Но ты же одна! — продолжала Лорелин разговор с Эйлией, не обращая внимания на Мандрагора. — Что сталось с Дамионом и Йомаром и со старой Аной? И с кошкой?
Мандрагор решительно шагнул вперед, опустил вуаль на лицо протестующей принцессы и подтолкнул ее вперед вместе с царственным балдахином.
— Продолжим, — бросил он коротко свите. — Люди ждут.
И все подчинились ему как в трансе — неожиданное отклонение от торжественного протокола будто сбило всех с толку. Мандрагор остался позади, глядя на Эйлию.
Одного взгляда в его прищуренные глаза было достаточно. Проглотив все свои возражения, Эйлия повернулась и бросилась обратно к лестнице.
Дамион и Йомар в молчании шли по улицам города. Они переоделись в чистую новую одежду — рубашки и штаны из мягкой ткани, которые дала им хозяйка гостиницы. Она и ее помощницы мало говорили с гостями, но смотрели на них с явным любопытством и даже с некоторым трепетом. Дамиону трудно было не смотреть на них в ответ — хозяйка была элейкой: очень высокой, с тонкими чертами лица, с распущенными рыжевато-каштановыми пышными волосами за спиной. Кажется, по ремеслу она была целительницей, и она ушла из дома вместе с Аной и еще несколькими людьми, в основном элеями, хотя был среди них миниатюрный каанец с длинной белой бородой и еще высокий темноволосый мужчина, которого Дамион узнал по своему видению, когда ему явились дворец и принцесса-младенец. Ана назвала этого человека королем Тироном.
— Он не то, что ваши наследственные монархи, — объяснила она. — Он был коронован как консорт матери Трины Лиа, королевы Эларайнии, и титул его чисто почетный, как и у нее. Реальной власти у него нет. Но его очень любит здешний народ.
Человек этот мало переменился по сравнению с видением Дамиона, если не считать серебра на висках, которые могли побелеть не от старости, а от горя и скорби.
Дамион и Йомар подождали, пока Ана и ее спутники ушли, потом тоже пошли прочь из гостиницы. Сговариваться им не надо было: каждый читал мысли другого по глазам. Они, вопреки предупреждению Аны, шли во дворец — предложить свою посильную помощь. Каждый из них надел свою перевязь с мечом, и эти перевязи привлекали любопытствующие взгляды прохожих. А сами они глазели в изумлении на все, что видели. Мирамар, кажется, вдвое, если не больше, превосходил по величине Раймар в Маурайнии, но выглядел более упорядоченным и спокойным. Не было здесь ни нищих, ни мусора в сточных канавах, ни вонючих темных переулков. Были фонтаны, зеленые парки, обсаженные деревьями улицы, изящные дома и особняки. |