Изменить размер шрифта - +
Индейцы торопятся, боясь быть отравленными.

— Что делать?

— Умереть! — решительно ответил Эстебан.

— Прекрасный совет, нечего сказать. Умереть мы всегда успеем.

— Можно попытаться предпринять кое-что еще.

— Что именно, говори ради Бога!

— Все сделано, как мы условились?

— Да. Но что ты имеешь в виду?

— Дайте мне двадцать пять надежных вакеро.

— Бери, но что ты намерен предпринять?

— Предоставьте это мне, майор. За успех операции я не ручаюсь, потому что краснокожих демонов, что мух, но могу вас заверить, что их ряды существенно поредеют.

— Это в любом случае повредить не может, но как быть с женщинами и детьми?

— Женщин и детей, майор, я успел всех поместить в асиенду Лас-Нориас.

— Слава Богу! Мы можем драться как львы, дорогие нам люди находятся в безопасности.

— Временно, — глухо пробормотал дон Эстебан

— Что ты этим хочешь сказать? Чего еще ты опасаешься?

— Когда индейцы возьмут президио, они совершат набег и на асиенду.

— Глупости, Эстебан, — улыбнулся майор, — а донна Гермоса?

— Да, конечно, — весело воскликнул Эстебан. — Я совсем забыл о донне Гермосе.

— Больше у тебя нет ко мне вопросов?

— Вот только еще одно.

— Говори, да поскорее, время не терпит.

— Сигналом к атаке будет троекратный крик уруби, повторенный через равные промежутки времени.

— Хорошо, я буду иметь это в виду, скорее всего они начнут атаку на рассвете.

Майор и Эстебан разошлись в разные стороны, чтобы, переходя от поста к посту, предупредить защитников президио о предстоящей атаке индейцев.

Накануне майор Барнум собрал жителей президио и со всей откровенностью обрисовал сложившуюся ситуацию в городе. Он подробно изложил разработанный им план боевой операции. В заключение объявил, что лодки, причаленные под крепостью, готовы принять женщин, детей и стариков, и всех тех, кто по той или иной причине не пожелает участвовать в защите города. С наступлением ночи лодки отправятся в асиенду Лас-Нориас, где всем прибывшим будет оказано гостеприимство.

К чести жителей президио, не пожелали остаться в городе лишь очень немногие из числа мужчин, способных держать оружие. Все оставшиеся были полны решимости стоять до конца.

Когда им объявили о предстоящей атаке апачей, они деловито заняли свои места за баррикадами и, превратившись в слух, стали ждать приказа стрелять по врагу.

Минул час, на позициях по-прежнему было спокойно. Мексиканцы уже стали думать, что дело кончится ложной тревогой, как это случалось уже не раз.

Вдруг среди ночной тишины, подобно вестнику смерти, прозвучал зловещий крик уруби. И вскоре повторился снова, вселяя отчаяние и страх в души защитников президио.

В третий раз крик уруби был особенно зловещим, и едва он успел смолкнуть, как индейцы с громкими криками устремились на окопы. Мексиканцы не были застигнуты врасплох и сражались мужественно, с отчаянием обреченных.

Индейцы рассчитывали быстро завладеть позициями мексиканцев в результате внезапного нападения, а потому, встретив такой решительный отпор, поспешно отступили. Вдогонку им неслись пушечные снаряды, заряженные картечью, сея беспорядок и смерть.

Эстебан со своими вакеро, воспользовавшись возникшей среди индейцев паникой, врезался в сплошную их гущу и принялся рубить направо и налево.

Два раза отряд Эстебана смело бросался на индейцев, и оба раза те отступали.

Бой продолжался всю ночь с явным преимуществом белых. Апачи были уверены, что имеют дело с противником, значительно превосходящим их в численности.

Быстрый переход