Индейцы торопятся, боясь быть отравленными.
— Что делать?
— Умереть! — решительно ответил Эстебан.
— Прекрасный совет, нечего сказать. Умереть мы всегда успеем.
— Можно попытаться предпринять кое-что еще.
— Что именно, говори ради Бога!
— Все сделано, как мы условились?
— Да. Но что ты имеешь в виду?
— Дайте мне двадцать пять надежных вакеро.
— Бери, но что ты намерен предпринять?
— Предоставьте это мне, майор. За успех операции я не ручаюсь, потому что краснокожих демонов, что мух, но могу вас заверить, что их ряды существенно поредеют.
— Это в любом случае повредить не может, но как быть с женщинами и детьми?
— Женщин и детей, майор, я успел всех поместить в асиенду Лас-Нориас.
— Слава Богу! Мы можем драться как львы, дорогие нам люди находятся в безопасности.
— Временно, — глухо пробормотал дон Эстебан
— Что ты этим хочешь сказать? Чего еще ты опасаешься?
— Когда индейцы возьмут президио, они совершат набег и на асиенду.
— Глупости, Эстебан, — улыбнулся майор, — а донна Гермоса?
— Да, конечно, — весело воскликнул Эстебан. — Я совсем забыл о донне Гермосе.
— Больше у тебя нет ко мне вопросов?
— Вот только еще одно.
— Говори, да поскорее, время не терпит.
— Сигналом к атаке будет троекратный крик уруби, повторенный через равные промежутки времени.
— Хорошо, я буду иметь это в виду, скорее всего они начнут атаку на рассвете.
Майор и Эстебан разошлись в разные стороны, чтобы, переходя от поста к посту, предупредить защитников президио о предстоящей атаке индейцев.
Накануне майор Барнум собрал жителей президио и со всей откровенностью обрисовал сложившуюся ситуацию в городе. Он подробно изложил разработанный им план боевой операции. В заключение объявил, что лодки, причаленные под крепостью, готовы принять женщин, детей и стариков, и всех тех, кто по той или иной причине не пожелает участвовать в защите города. С наступлением ночи лодки отправятся в асиенду Лас-Нориас, где всем прибывшим будет оказано гостеприимство.
К чести жителей президио, не пожелали остаться в городе лишь очень немногие из числа мужчин, способных держать оружие. Все оставшиеся были полны решимости стоять до конца.
Когда им объявили о предстоящей атаке апачей, они деловито заняли свои места за баррикадами и, превратившись в слух, стали ждать приказа стрелять по врагу.
Минул час, на позициях по-прежнему было спокойно. Мексиканцы уже стали думать, что дело кончится ложной тревогой, как это случалось уже не раз.
Вдруг среди ночной тишины, подобно вестнику смерти, прозвучал зловещий крик уруби. И вскоре повторился снова, вселяя отчаяние и страх в души защитников президио.
В третий раз крик уруби был особенно зловещим, и едва он успел смолкнуть, как индейцы с громкими криками устремились на окопы. Мексиканцы не были застигнуты врасплох и сражались мужественно, с отчаянием обреченных.
Индейцы рассчитывали быстро завладеть позициями мексиканцев в результате внезапного нападения, а потому, встретив такой решительный отпор, поспешно отступили. Вдогонку им неслись пушечные снаряды, заряженные картечью, сея беспорядок и смерть.
Эстебан со своими вакеро, воспользовавшись возникшей среди индейцев паникой, врезался в сплошную их гущу и принялся рубить направо и налево.
Два раза отряд Эстебана смело бросался на индейцев, и оба раза те отступали.
Бой продолжался всю ночь с явным преимуществом белых. Апачи были уверены, что имеют дело с противником, значительно превосходящим их в численности. |