Изменить размер шрифта - +

— Молодец! Метко выстрелил и, главное, спокойно и уверенно! — похвалил мальчика Малачи, подходя к убитому зверю; вслед за ним подошли и остальные.

— Видите, сударыня, какой из него вышел хороший охотник! — сказал старик. — Самый опытный не сумел бы убить медведя лучше, чем он!

— Но ты испугал меня, Джон! — сказала мать. — Отчего ты дал медведю подойти так близко к тебе?

— Потому что я хотел убить его наверняка, а не только ранить! — отвечал мальчик.

— Ну, конечно! Ранить медведя гораздо опаснее, чем вовсе не трогать его. Ну, а шкура с него принадлежит по праву Джону, а мясо может идти к столу на общее пользование! — добавил Малачи.

— А разве мясо его вкусно? — спросила миссис Кемпбель.

— Да, особенно окорока! Если их закоптить или провялить, предварительно засолив, самые тонкие гастрономы считают это блюдо превосходным! — сказал Малачи и принялся с помощью Мартына снимать шкуру с убитого медведя.

 

 

Действительно, подойдя к Малачи, индеец сел подле него на ствол, но не произнес ни слова, так как по индейскому обычаю младший не смеет заговорить с человеком старше себя, а должен ждать, пока тот обратится к нему.

— Сын мой пришел с запада? — спросил его Малачи на индейском наречии после некоторого молчания, как это водится у индейцев.

— Молодая Выдра пришла с запада! — ответил юноша — Старики говорили ему о Седом Барсуке, прожившем жизнь Змеи и охотившемся с отцами тех, кто теперь в преклонном возрасте… А теперь отец мой живет с белыми людьми?

— Так, он живет теперь с белым человеком; ведь у него тоже не индейская кровь в жилах!

— И много у белого человека людей в его большой хижине? — продолжал расспрашивать индеец.

— Много молодых людей и много ружей! — ответил Малачи.

После этого индеец молчал некоторое время. Малачи молчал также, выжидая, когда собеседник заговорит о том, зачем он сюда прислан.

— А мороз не убивает белого человека? — спросил наконец индеец.

— Нет, белый человек выносит холод и зной, как и краснокожий, охотится так же и приносит домой добычу и мясо!

— И все, кто с ним приехали сюда, теперь живут в его хижине?

— Нет не все, один мальчик уснул в снегу и переселился в страну Великого Духа! — сказал Малачи.

После этого опять последовало довольно продолжительное молчание.

— Маленькая птичка сказала мне на ухо, что ребенок белого человека не умер, — сказал индеец, что он заблудился в лесу в метель, и краснокожий нашел его и отвел его в свою хижину, далеко-далеко на запад.

— А не налгала ли маленькая птичка Молодой Выдре? — заметил Малачи.

— Нет, маленькая птичка пропела ему правду! — возразил индеец. — Белый мальчик жив и живет в вигваме краснокожего.

— Здесь в стране много белых людей, и у всех у них есть дети, и дети часто теряются в лесу! Быть может, маленькая птичка пела про мальчика какого-нибудь другого белого человека! — заметил Малачи.

— У того белого мальчика было ружье и на ногах были лыжи! — проговорил индеец.

— Это и у всякого белого есть, когда он зимой идет в лес!

— Но того белого мальчика нашли неподалеку от хижины этого белого человека!

— Так почему же его не привели к белому человеку те, кто нашли его и знали, что мальчик — дитя этого белого человека?

— Они были на пути к своим вигвамам и не могли сворачивать в сторону со своего пути.

Быстрый переход