– Ты всегда так долго и нудно говоришь по телефону.
Келли смутилась, потом пробормотала в трубку:
– Тревор хочет поговорить с тобой.
Она размотала провод с руки и пошла доедать сандвич. Если не Рик переслал деньги в магазин, то каким образом они могли получить по почте этот подарочный сертификат?
– Ты приедешь на мой день рождения? – спросил Тревор отца.
Мальчик нетерпеливо подождал несколько секунд и вновь заговорил: – Но ты должен, папа! Ты так давно не приезжал, а у нас соберется много народу! И ты должен привезти мне перчатку Кена Гриффи, помнишь?
Нет, поняла Келли, деньги на сертификат дал не Рик. Наверное, она повредилась умом, если подумала; что он мог преподнести им такой приятный сюрприз. Она надеялась, что сертификат оплатил не какой-нибудь анонимный донор (скажем, кто-то из родителей других игроков команды), решив им помочь. Как это было бы унизительно. В конце концов, она не нищенка. И как-нибудь смогла бы наскрести эти пятьдесят долларов.
– Тина, папа на телефоне!
– Пронзительный крик Тревора, возможно, услышали в Неваде и без помощи телефонной компании. – Она упражняется. – В голосе слышалось отвращение. – Все время упражняется. Она ненормальная.
Музыка оборвалась. Тина буквально выплыла из своей комнатки. Брат и сестра какое-то время боролись за трубку, прежде чем Тревор позволил Тине поговорить с отцом.
– Привет, папа. – Тина помолчала, внимательно слушая, что говорит ей отец, потом не выдержала: – Можешь себе представить? Мисс Тибсон будет все лето учить меня музыке бесплатно!
Келли обмерла, а Тина вновь принялась слушать.
– Да, да. Потому что, говорит она, у меня большие успехи. Она говорит, что трое ее лучших учеников в следующем году дадут сольный концерт и я – одна из них.
Когда Тревор и Тина выговорились и трубка легла на рычаг, Келли все еще не пришла в себя и едва успела остановить дочь, когда та попыталась вернуться за синтезатор.
– Тина, мисс Тибсон будет учить тебя бесплатно?
– Да.
Келли вновь схватилась за телефонную трубку.
– Тебе не обязательно звонить ей, мамочка. Естественно, я уже поблагодарила ее от всего семейства Саммерс. – Тина повернулась и зашагала в свою комнату, в компанию к Бетховену.
Когда Келли дозвонилась Кей Тибсон, та выказала твердое желание учить Тину бесплатно.
– Я на этом настаиваю. Она – моя лучшая ученица.
Но какой бы доброй ни была эта женщина, каким бы привлекательным ни казалось ее предложение, Келли считала, что ни мисс Тибсон, ни кто-то другой не должны страдать из-за ее финансовых проблем.
– Но вы не можете просто так тратить свое время, – заспорила с ней Келли. – Бизнес так не ведут.
Кей рассмеялась:
– Будь у меня деловая жилка, я училась бы в колледже не музыке.
Келли нахмурилась:
– Но я все-таки могу что-то для вас сделать.
– Нет, абсолютно ничего.
– Давайте я отпечатаю в своем копировальном салоне флайеры, буклеты, ноты, которые вы используете на уроках…
– Ничего такого мне не нужно, – оборвала ее Кей.
Келли начала злиться.
– Что еще я могу вам предложить? Канцелярские принадлежности? Свежевыпеченные булочки? Моего первенца?
Тревор в тревоге посмотрел на нее.
– Ох… у меня такое ощущение, что вы собираетесь раздуть из мухи слона, – спокойно ответила ей Кей.
– Но для меня это точно слон. Никто не делал нам такого большого подарка.
– Ох… а теперь вот вы его получили. |