От них исходило какое-то призрачное свечение. Хвост тигра бился из стороны в сторону, производя шум, напоминающий шуршание гремучей змеи. Тигр открыл свою гигантскую пасть, чтобы зарычать на тебя, но ни одного звука не вырвалось из нее. У тигра не было голоса. Хруст костей да лихорадочное биение твоего сердца — вот единственные звуки, которые ты слышал.
Тигр шагнул к тебе и взмахнул лапой с острыми когтями.
Ты отступил назад…
Кранч!
Раттл!
Это загремели кости второго тигра. Собери в кулак всю свою смелость! Ты один против двух!
Быстро! Иди на страницу .
Ты метнулся вправо. Муравей направился в левое ответвление тоннеля. Оказывается, он тебя вовсе не преследует. Он всего лишь делает свою муравьиную работу: перетаскивает что-то с места на место.
Ты огляделся вокруг и увидел еще одно ответвление. В каменных стенах этого тоннеля блестели крупные драгоценные камни!
Ну и ну! Тебе еще никогда не доводилось видеть таких красивых драгоценных камней! Чем дальше ты шел по тоннелю, тем больше их там было. Ты прошел в тоннель и оказался в пещере.
И тут у тебя рот открылся от изумления. С потолка свисали громадные сталактиты, сверкающие драгоценными камнями. И куда бы ты ни взглянул, всюду сияли драгоценности. Стены были усеяны рубинами, изумрудами, сапфирами и алмазами.
Ты прошел между сталагмитами, торчащими из пола. Его тоже покрывали драгоценные камни.
Где-то здесь должно быть и золото!
Поищи золото на странице .
— Я поставлю песочные часы вот сюда, — сказал ты, доставая часы из кармана рубашки и осторожно ставя их на плоский верх скалы. — Я готов. Идем отсюда.
Со стороны скалы, на которую ты поставил песочные часы, послышалось тихое: Клик! Края скалы стали вдвигаться в стену! Оказывается, ты нажал какую-то секретную кнопку!
Ты поспешно схватил песочные часы с уходящей в стену скалы.
Подумать только! Скала почти совсем ушла в стену.
Ступеньки лестницы, по которой ты поднимался, стали более пологими. Тоннель начал расширяться и закончился большим круглым помещением. Ты уже ничего не понимал.
Поспеши на страницу , чтобы узнать, что происходит.
— Я сейчас отпугну их, — прошептал ты. — Бен, смотри!
Ты выскочил из-за большого куста. Завывая, как монстр из фильма ужасов, ты замахал в воздухе своими лапами с острыми когтями.
— Аааааргх! — закричала миссис Уиддл во всю силу своих легких. Все ребята тоже завопили от ужаса.
— Бежим! — закричала миссис Уиддл. И все рассыпались в разные стороны, словно мухи.
Все, кроме Билла Грина, который стоял с раскрытым ртом, пока брат не схватил его за руку и не утащил в кусты.
— Здорово получилось! — сказал Бен, снимая очки и вытирая глаза.
Он так хохотал, что по его щекам потекли слезы.
— А ты видел, какое лицо было у миссис Уиддл? — смеясь, спросил ты.
Бен попробовал подражать крику миссис Уиддл. И заплясал, размахивая руками. Вдруг он остановился. На его лицо появилось такое выражение, будто он увидел что-то ужасное.
— Ммм… ммм… ммм… — в страхе мычал Бен.
— Что случилось? — спросил ты. — С тобой все в порядке?
— Мммуглани! — крикнул Бен. — Прямо за тобой!
Спеши на страницу .
— Извини, рыба, — бросил ты через плечо. — Нам надо возвращаться обратно к королю!
И вы направились мимо бассейна в главный тоннель. |