Изменить размер шрифта - +
И еще мы осмотрели третий участок – отвесные утесы, те, что наверху.

– Третий участок, говорите?

– Сейчас расскажу и о нем, лейтенант. Убийца превосходно уничтожил следы и стер отпечатки, однако удалось обнаружить довольно большое количество волос, искусственные волокна и засохшую пищу. Скрытых отпечатков не имеется. Найдены две пули.

– Ну-ка, ну-ка. – Уиллер слышал о пулях, однако еще ничего не знал о результатах экспертизы.

– Стандартные натовские пули калибра 5,56 миллиметра, в металлической оболочке, сердцевина – из свинцового сплава, стабилизатор стальной. Их легко распознать по зеленой головке. Вероятно, наш стрелок использовал винтовку М-16 или сходное военное оружие.

– Возможно, он сам бывший военный.

– Не обязательно. Есть немало любителей, предпочитающих эту игрушку. – Колхаун заглянул в свои записи. – Одна пуля засела в земле, мы отыскали, где именно она вошла в почву, что дало нам представление о том, под каким углом был сделан выстрел. Убийца стрелял сверху, под углом тридцать пять градусов к горизонту. Определив угол, мы смогли установить, где находился стрелявший: в засаде на верхнем крае каньона. Это и есть третий участок, о котором вы спрашивали. Наши ребята обнаружили несколько полустертых следов, пару хлопчатобумажных волокон, возможно, от платка или легкой рубашки. Гильз нет. Мы потратили уйму времени, добираясь до места засады. Преступник знал местность и наверняка планировал убийство заранее.

– Тогда можно предположить, что он местный житель.

– Или кто-нибудь, кто хорошенько изучил территорию.

– А на третьем участке волосы были?

– Нет, мы их не нашли.

– Что со второй пулей?

– Она деформировалась и расщепилась при прохождении сквозь тело жертвы. Кровь на этой пуле та же, что и на песке. Скрытых отпечатков нигде нет.

– Еще что-нибудь?

– Еще шерстяные и хлопчатобумажные волокна, найденные на месте преступления, – их анализ пока не завершен. Также имеется человеческий волос с корнем. Светло-русый, прямой, принадлежит белому.

– Убийце?

– Кому угодно: жертве, убийце, одному из ваших полицейских. Может, даже мне. – Колхаун усмехнулся, провел рукой по своим редеющим волосам. – У нас были подобные случаи. Проанализируем ДНК из волоса, посмотрим, совпадет ли с тем, что показал анализ крови. Возможно, придется действовать методом исключения, тогда понадобятся волосы ваших ребят.

– А Бродбент – человек, который нашел труп? У него прямые светлые волосы.

– И у Бродбента возьмем волос.

Уиллер поблагодарил Колхауна и повернулся к своему помощнику:


Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход