Ченга - ничем не примечательная планета. Эльдорадо - здесь произошла экологическая катастрофа в результате искусственно вызванных землетрясений.
Ямаха - здесь произошла экологическая катастрофа в результате попытки изменить наклон планетарной оси.
3. СПЕЙСТРЕЙДЕРЫ И ИХ КОРАБЛИ
Альдис - корабль “Двойная звездам. Даваслатта - корабль “Королева пчел”. Даре - корабль “Анастасия”. Джонс, Макс - известен тем, что Шард обскакал его в сделке с дубликатором массы; корабль “Асгард”.
Дэвиде - погиб на Баратарии; его корабль “Четыре грача” достался Ивонне Смит.
Кордей, Крис - спейстрейдер, у которого похитили на Дальнем корабль “Чикверита” и который, в свою очередь, похитил судно миссионеров, названное им “Космической гончей”. - Просперо - корабль “Трибулет”. Пейн - корабль “Ворг”.
Регос, Филип - супруг Сдины Бетин Сди, погибшей на Земле Лета; корабль “Прекрасная Алиса”.
Смит, Эдвард - разыскал корабль Дэвид са на Баратарии и вступил во владение им совместно со своей женой Ивонной; корабль “Жаворонок пространства”. Смит, Ивонна - бывшая супруга Эдварда Смита, сбежавшая от него на корабле “Четыре грача”, переименованного ею впоследствии в “Лопнувшего Смита”. Траск, известный драчун и богохульник, - корабль “Немезида”.
Фоул - корабль “Номад”.
Френч, Грэм, старейший из всех космических торговцев, - корабль “Цирцея” (прежнее название - “Покоритель звезд”).
Шард, Рокуэлл - любитель дальних прыжков, прославившийся тем, что первым привез на Землю дубликатор массы, - корабль “Шаловливая красотка”.
Примечания
1
Старина Ник - прозвище дьявола в англоязычных странах.
2
Меа culpa- моя вина (лат.).
3
Calamitas virtutisoccasio. - Бедствие - пробный камень доблести (лат.).
4
Exempla do cent-примеры поучают (лат.).
5
Omnia’Dixi et animam levavi! - Все! Я сказал и тем облегчил свою душу (лат.).
6
Tabula rasa - пустое место (лат.).
7
Pro et contra-за и против (лет.).
|