Капитан был взволнован до глубины души, на глазах у него показались слезы.
— Бедняк, дружочек мой, как я тебе благодарен! Но не стоит больше об этом. Командир, скажите, вы не сочли меня дезертиром?
Де Тюсе протянул ему руку.
— Даю руку на отсечение, если подобная мысль пришла мне в голову хоть на мгновение.
— Спасибо, командир.
— Но расскажи, что с тобой произошло?
В нескольких словах Ртуть поведал о своих злоключениях.
— Все эти неприятности, — добавил он, — дело рук таинственной женщины — доньи Альферес. Кто она? Отчего ненавидит французов лютой ненавистью?
Де Тюсе покачал головой.
— Да-да, я слышал об этом удивительном создании. Говорят, она молода и красива. Кажется, это дочь Бартоломео Переса, самого фанатичного приверженца Хуареса. Мне рассказывали — не знаю, правда ли это, — что в одном из столкновений, которые здесь нередки, французы сожгли его дом и убили жену, мать этой девушки. Тогда она поклялась отомстить и встала во главе партизанского отряда, который организовала на свои деньги — она очень богата. Вот все, что я знаю… Эта чертовка кажется вездесущей, появляется и исчезает, действует сразу и тут и там, без страха и жалости. Донье Альферес приписывают такие жестокости, в которые не хочется верить…
— Надо же, — воскликнул Ртуть, — это чудовище было в моей власти!
— Почему ты пощадил ее?
Юноша промолчал, затем тихо произнес:
— Не знаю.
Он поднес руку ко лбу, как будто отгоняя навязчивые мысли, и добавил:
— Бог с ней, с этой женщиной… Командир, я готов занять свое место в строю. Где мои товарищи?
— Ты прибыл слишком поздно, — грустно ответил де Тюсе.
— Как? Мои друзья, мои товарищи по оружию…
— Посланы на смерть… Перед ними стоит сложнейшая и опаснейшая задача.
Командир вкратце поведал вновь прибывшему о доносе перебежчика и о приказе, который в это время выполняли зуавы и волонтеры.
Ртуть побледнел.
— А меня не было с ними! — воскликнул он. — Позор! Товарищи сражаются одни… Командир, окажите милость, позвольте мне присоединиться к ним, победить или умереть вместе с ними!
— Но, мальчик мой, ты ранен!
— Что из того? Мои люди доверяют мне. Я знаю, мое отсутствие кажется им плохим признаком. Я хочу быть с ними. Разрешите!
Де Тюсе привлек юношу к себе, поцеловал и сказал одно слово:
— Иди!
Ртуть справился о дороге и о подступах к форту Лорето у одного старого сержанта.
— Знаю ли я форт Лорето! Еще бы не знать, год назад я оставил там в бою все свои зубы. Послушай, малыш, я знаю один секрет — он тебе пригодится…
Ртуть постарался не пропустить ни одного слова. Он нарисовал план веткой на придорожной пыли и ясно представил все. Теперь — вперед! С каким задором и горячностью пустился он в путь!
Наконец до нашего героя донеслись звуки перестрелки. Жизненные силы вернулись к нему, словно сама ртуть побежала по жилам. Юноша добрался до подножия холма, на вершине которого размещался форт. По звуку взрывов он понял, что бой был в самом разгаре.
Ртуть нашел ориентир, о котором рассказал ему старый сержант, — груду камней у подъема, обнаружил подземный ход, скользнул туда, стал подниматься выше и выше и добрался до башни. На секунду он заколебался: что, если спуститься и вступить в рукопашную наравне со всеми?
Нет, лучше рискнуть. Задача — захватить знамя-талисман. В это время у подножия башни взорвалась мина, на лестнице запылал костер. Ртуть не останавливался. |