Но обо всем этом я узнал много позже.
Я же в течение четырех месяцев содержался в тюрьме без предъявления
каких-либо обвинений. Мое здоровье сильно пошатнулось, и через четыре месяца
меня перевели в мой собственный дом, где держали еще восемь месяцев под
усиленной охраной. Напрасно мои друзья и родные хлопотали за меня перед
королем, просили предать меня суду или вернуть свободу. Король всякий раз
отвечал, что дело это особого рода и спешка ни к чему.
Летом 1580 года Филипп отправился в Лиссабон для вступления в права
владения португальской короной, доставшейся ему по наследству. По его
возвращении моя жена явилась к нему с ходатайством за меня. Но король не
принял ее, и я продолжал находиться под домашаним арестом. Миновал год со
дня моего ареста. Я дал письменное обещание об отказе от вражды с Баскесом,
и спустя некоторое время мне предоставили относительную свободу. Я мог
выходить из дома, принимать посететилей, но сам никого посещать не имел
права, и выезжать за пределы Мадрида мне было запрещено. Так прошли недели и
месяцы. Баскес, а с ним и его партия, вошли теперь в полную силу. Теперь он
занимал ведущее место в Королевском Совете. Его стараниями в 1584 году меня
привлекли к суду по обвинению в мздоимстве и растрате. К тому времени был
схвачен Энрикес, и он был готов давать показания по делу об убийстве
Эсковедо. Но в предъявленном мне обвинении об убийстве не упоминалось ни
словом.
Меня обвиняли в чрезмерной роскоши, во взяточничестве, в расхищении
государственной казны. Филипп не осмелился судить меня за убийство, ибо
знал, что в моих руках находятся письма, неопровержимо свидетельствующие о
его причастности к нему. Суд приговорил меня к двум годам тюрьмы с
последующей десятилетней ссылкой. Кроме того, мне следовало уплатить в
королевскую казну двадцать миллионов мараведи - именно в такую сумму
оценивался ущерб, который, якобы, я ей нанес. В моем доме произвели обыск. Я
прекрасно понимал, что искали слуги короля. Но еще задолго до ареста были
приняты необходимые меры: письма и бумаги, компрометирующие короля, я
упаковал в небольшие кованые ларцы и спрятал в надежном месте. Бумаги были в
безопасности и ждали своего часа. Не найдя писем, Филипп не решался спустить
с цепей псов, требующих моей смерти за убийство Эсковедо.
Меня поместили в крепость Турруэгано. Ежедневно я подвергался
многочасовым допросам, на которых от меня пытались добиться, где я храню
письма короля. Но эти документы были моей единственной защитой. Заполучи их
Филипп, меня бы немедленно казнили. В ответ на все вопросы я отвечал
молчанием. Убедившись, что таким образом от меня ничего не добиться, мои
мучители принялись за жену и детей. Хуану пугали тюремным заточением,
расписывали пытки, которым подвергнут ее и детей, если она не укажает место
хранения бумаг. |