Изменить размер шрифта - +

Никки, которой наконец удалось добраться до своей семьи, удивленно вскинула брови.

— Твое удивление дорогого стоит, — засмеялась Криста, прижимаясь к Эрику.

— Видела бы ты сейчас свое лицо!

— Теперь вы должны оставаться супругами, — добавил Эрик, переводя взгляд с брата на Никки. — Хотя бы ради нас.

— Что? — изумленно спросила она.

— Бал «Золушка», — пояснила сестра. — Мы с Эриком догадались о том, что произошло той ночью. Почему вы с Ионом должны были пожениться.

Эрик кивнул и запечатлел поцелуй на ее щеке.

— И мы тоже поженимся. Готов держать пари, что для вас это полная неожиданность.

Никки быстро оглянулась на Иона. Однако на лице мужа ничего нельзя было прочесть.

— Не понимаю, — пробормотала она. — Но как вы познакомились?

— Я пришла к тебе в офис, чтобы повидаться, — охотно объяснила сестра, — однако ты была очень занята. Тут я наткнулась на Эрика, и он пригласил меня на ланч.

— Одно событие влечет за собой другое… — заметил тот.

— Довольно, Эрик, — прервал его Ион и протянул руку. — Прими мои поздравления. Я с тобой согласен: такая новость достойна того, чтобы ее отпраздновать. — Он обернулся к Никки:

— Не так ли, дорогая? В конце концов, ты получила все, что хотела, или я не прав?

Никки осторожно поставила свою награду на кофейный столик, сняла плащ и бросила его на кушетку.

— Что ты собираешься делать? — спросила она, поворачиваясь к мужу.

Она избегала смотреть ему в лицо, опасаясь прочитать в его холодных глазах то, чего страшилась сильнее всего на свете.

— Не знаю, как ты, а я хочу собрать чемодан, — отвечал он. — Если хочешь, можешь мне помочь.

— Я не то имела в виду.

— Если ты имела в виду наше будущее, то, мне кажется, сейчас не самое удачное время для его обсуждения.

— Но почему бы и нет? — холодея от дурного предчувствия, спросила она.

— Потому что завтра утром я улетаю в Лондон.

— В Лондон? — Никки бессильно опустилась на кушетку, недоверчиво глядя на мужа. — Но ты никогда не упоминал…

— Я не упоминал об этом раньше потому, что у тебя и без того хватало забот, — спокойно пояснил он.

Она переплела трепещущие пальцы рук.

— Значит, ты возвращаешься в Лондон? Надолго?

— И ты это спрашиваешь?

— Ах, ну да, верно. Ты же обещал Эрни и Сельме, что встретишь с нами Рождество. Я полагаю, ты не намерен отказываться от своего обещания?

— Какого черта? — ответил он резко. — Разве я когда-нибудь не выполнял своих обещаний?

— Нет, никогда, — прошептала она. — В этом тебя не упрекнешь. Ты всегда выполнял их полностью — и великолепно. Спасибо тебе за это.

— Мне не нужна твоя чертова благодарность, — с плохо скрываемым раздражением заявил Ион, бросая свой плащ на ближайшее кресло.

— Тогда чего же ты хочешь?

— Одну-единственную вещь, которую ты, по всей видимости, не можешь мне дать, несмотря на прекрасную речь, произнесенную сегодня вечером.

— Тебе нужно мое доверие? — смутилась она. — Но ведь оно у тебя уже есть. — В самом деле? — освобождаясь от шарфа, иронично спросил он. — Тогда докажи это.

— Но как? Твоя семья и твоя репутация — в безопасности.

Быстрый переход