Отель «Хъятт-Редженси», Оулд-Гринвич.
— Всё запомнил? — обратился Баллентайн ко Второму Громиле.
— Да.
— Предложишь двадцать пять штук, не больше, — распорядился миллионер. — И захвати с собой фотографию Шуберта. С этим человеком у тебя наверняка никаких проблем не возникнет.
— Легче легкого, — согласился Второй Громила и вышел.
— Итак, — потянулся Баллентайн, выставив руки перед собой, — гейм, сет и матч. Весьма впечатляющая игра, Нед.
— Благодарю вас. Можно спросить?
— Валяй.
— Вы действительно собираетесь сдать Джерри копам?
— А как ты думаешь?
— Так что же вы с ним сделаете?
— Не хочется, но… Все будет выглядеть, как несчастный случай.
— Это действительно необходимо?
— Я же гад, забыл?
— А как же репутация?..
Баллентайн перебивает на полуслове:
— Переживу. Не в первый раз.
— Знаю, мистер Баллентайн. Собственно, не только я — все знают.
Баллентайн протянул мне руку, но я ее не пожал. Он дернул плечами, словно говоря: «Твое презрение я тоже переживу».
— И что вы собираетесь делать дальше, Нед?
— Пойду прогуляюсь.
— А потом?
— Просто хочу прогуляться, мистер Баллентайн.
— Береги себя, — посоветовал миллионер. Я выдержал его взгляд:
— И вы тоже себя берегите.
Я спустился на лифте до первого этажа и вышел из здания.
Шагнув на улицу, заметил такси и попросил водителя отвезти меня на Семьдесят седьмую стрит, высадить между Коламбус-авеню и Западным районом Центрального парка. «Помнишь благотворительное мероприятие, на которое мы ходили в октябре?» Я не забыл адрес: зал динозавров музея Естественной истории.
Когда такси остановилось перед входом в музей, я вбежал внутрь, заплатил за вход и направился вверх по лестнице, зал динозавров размещался на четвертом этаже. Но, влетев внутрь и заметив стоящую ко мне спиной возле тиранозавра рекса Лиззи, сразу же притормозил.
«Осторожней. Не перегни палку».
Вышел из зала. Достал из кармана блокнот и ручку и написал:
Лиззи, утро выдалось напряженным, однако, похоже, на горизонте все чисто.
Теперь мне нужно уладить пару дел, но примерно через полчаса я собираюсь выпить чашку кофе в «Нике Бургер Джойнт», на углу Семьдесят шестой и Бродвея. Был бы рад, если бы ты ко мне присоединилась. Хотя если ты не придешь, я пойму.
С любовью…
Я нацарапал подпись, затем вырвал листок и подошел к охраннику музея, стоявшему поблизости.
— Не могли бы вы оказать мне услугу? — попросил я.
— Смотря какую.
— Видите вон ту женщину, возле тиранозавра? Не могли бы вы передать ей эту записку?
Охранник настороженно посмотрел на клочок бумаги, словно подозревал, что там содержалась похабщина.
— Если хотите — прочитайте. Я ее муж.
— Не сомневаюсь, друг, — ответил охранник, принимая записку.
Я смотрел, как он подходит к Лиззи. Когда он протянул ей сложенный листок, украдкой спустился по лестнице и направился к главному входу. Свернул на запад, к Семьдесят Седьмой стрит, затем — к северу, на Амстердам-авеню, и зашел в канцелярский магазин на углу.
— У вас есть конверты для бандеролей? — спросил я у стоящей за прилавком женщины.
— Конечно, — ответила продавщица, — какого размера?
Достаю из кармана печать Багамского Коммерческого банка:
— Достаточно крупные, чтобы вот это поместилось. |