Изменить размер шрифта - +

Дэмон медленно направился к ней. Поставил два стакана на находившийся рядом со скамейкой деревянный столик.

— Кто это? — спросил он нарочито безразличным тоном.

Рамона небрежно пожала плечами.

— Так, никто. Просто хотел меня закадрить. Ты ревнуешь?

— Ничуть, — улыбнулся он в ответ.

— Лжец, — засмеялась она.

Передав ей стакан, он немного отпил из своего, наблюдая за ней потемневшими глазами. Он чувствовал, что ей не по себе, и ему очень хотелось узнать, кто это был. Может, еще один держатель акций, которого она решила прозондировать?

Какой все же он глупец! Как можно забыть о ее тайных планах? Похоже, сейчас самое время об этом вспомнить.

 

Глава 25

 

Куба

 

Они летели над Кубой. Через десять минут, резко снижаясь, самолет пошел на посадку. Довольно долго их продержали на таможне. Выйдя наконец оттуда, Дэмон махнул рукой изрядно разбитому такси, которое помчало их через весь город. Фасады многоэтажных зданий были обезображены досками и деревянными планками, но старинные кварталы Гаваны были такими же красивыми, как и прежде. Ничего подобного она не видела за весь круиз.

— Не хочешь ли ознакомиться с городом? — на всякий случай предложил Дэмон.

— Прежде заедем на теплоход, — ответила она. — Нужно умыться, переодеться.

На палубе она поцеловала его долгим, нежным поцелуем, предложив встретиться через час.

— Через час? Почему так долго?

— Я хочу выглядеть красивой, — улыбнулась она.

— Для этого не требуется целый час. Чтобы раздеться, нужно всего десять секунд, — сказал он странным голосом, понизившимся вдруг на пару октав.

— Ах, эти мужчины, — сказала она с деланной укоризной. — Всегда думают только об одном… — Улыбнувшись еще раз на прощание, она ушла, надеясь, что не обидела его, не испортила его радостного, приподнятого настроения. Ей так легче. Не дай Бог, Дэмон узнает о том, что ей предстоит сделать! Он, конечно, попытается остановить ее.

Заперев за собой двери каюты, она подошла к кофейному столику, вытащила из-под него большую пляжную сумку. Подслушивающее устройство было так хорошо спрятано, что ей пришлось повозиться, чтобы обнаружить его. Инспектор Фортном — умная ищейка! — подумала она, взглянув на часы. Нужно покончить с этим раз и навсегда. Приняв душ, она быстро набросила на себя легкое голубое платье и, подхватив сумку с "жучком", направилась к двери.

Она стремительно шагала по коридору, не замечая, что за ней на почтительном расстоянии следует Джефф Дойл. Она подошла к ближайшей телефонной будке в ярко освещенном солнцем холле. Сняла трубку. Солнечный луч, отразившись от ее серебряной цепочки на шее, ослепил Джеффа Дойла. Он инстинктивно прикрыл ладонью глаза. Серебро! Эта мысль пулей пронзила его. Почему бы не надеть золотую цепочку, черт ее подери? Ведь все эти проклятые бабы на теплоходе носят только золото. Почему ей, единственной из всех пассажирок, взбрела в голову такая мысль? Надо же, предпочесть серебро! И почему оно так сильно ослепило его? Джефф торопливо зашагал по холлу, потом перешел на легкий бег. Только завернув за угол, он остановился и, прижавшись спиной к холодной перегородке, перевел дух. Серебро, только подумать! Как он ненавидел этот металл! Один экстрасенс сказал ему, что серебро, у которого такая богатая и кровавая история, гораздо кровавее, чем золото, — это металл, к которому он никогда, ни при каких обстоятельствах не должен прикасаться. Серебро, по словам провидца, несет ему роковую гибель. Проведя по губам дрожащей рукой, Джефф попытался улыбнуться. Как глупо, однако.

Рамона, ничего не подозревая о плачевном состоянии Джеффа Дойла, набрала телефон самого дорогого в городе отеля (где же еще быть ее отцу?) и, затаив дыхание, ждала ответа.

Быстрый переход