Изменить размер шрифта - +
 — Не знаю, что случилось со мной, — неуклюже добавила она, сразу же пожалев о своих словах. Ведь обе они отлично знали, в чем дело.

— Ничего, ничего, — торопливо запричитала Джоселин. Теперь она сама хотела поскорее остаться одна. Она быстро нацепила солнечные очки, чтобы скрыть выражение лица. Взяв себя в руки, Джоселин отвернулась. Теперь она свободна. В этом нет никакого сомнения.

Не сказав ни слова, Верити, повернувшись, направилась к трапу. Неожиданно для себя она осознала, что больше не боится Джоселин Александер. Каким-то непостижимым образом за короткие мгновения их встречи Джоселин перестала для нее быть чудовищем, каким являлась все эти годы. Теперь она стала просто знакомой женщиной, как многие другие. Человеком, со всеми присущими ему пороками и слабостями.

 

Рамона подошла к мужчине, стоявшему под номером вторым в ее списке, нью-йоркскому банкиру, тем более что шезлонг рядом с ним оказался свободен. Он владел тремя процентами "Александрии".

— Привет, — сказал он, снимая солнцезащитные очки.

Скорее всего для того, подумала Рамона, чтобы произвести на нее должный эффект голубизной своих глаз. Она улыбнулась, давая ему понять, что он не ошибся в своих ожиданиях.

— Привет. Рамона Кинг, — представилась она, протягивая ему руку. Он чуть не вывалился из шезлонга, пытаясь торопливо пожать ее. На ней был простой белый купальник, поверх которого она набросила короткий халатик из легкой, прозрачной ткани.

Дуайту Д. Маркхэму III еще никогда прежде не приходилось видеть такой красивой женщины.

— Могу ли я предложить вам чего-нибудь выпить?

Рамона попросила принести ей лимонного сока со льдом. В ожидании напитка она растянулась в шезлонге рядом.

— Ну, мистер Маркхэм, судя по всему, у нас с вами много общего, — начала она, заметив, как тот расплылся в широкой улыбке.

— Конечно, конечно, — раскатисто произнес он, не спуская глаз с ее стройных ног.

— Несомненно, — продолжала Рамона. — Ну, для начала следует упомянуть о том, что мы оба являемся владельцами акций этого роскошного судна…

 

Грег, наполовину завершив повседневную проверку на судне, остановился возле лифта под палубой для спортивных игр. Там же помещался медицинский пункт на случай, если во время состязаний и спортивных игр кто-то из пассажиров получит травму. Грег, как и большинство здоровых мужчин, чувствовал себя неуютно в стерильной обстановке лечебного учреждения, но он не мог не восхищаться великолепной работой судовой клиники. Здесь находились зубной и рентгеновский кабинеты, операционная, изолятор и еще шестнадцать отдельных палат для пациентов. Дружески кивнув дежурной медсестре, он хотел было поинтересоваться, все ли в порядке, не произошло ли чего-то такого, что требовало его личного вмешательства, как дверь в кабинет врача распахнулась.

Верити застыла на пороге от столь неожиданной встречи. Ее глаза испуганно скользили по его высокой, брызжущей жизненной силой фигуре. Доктор Джон Гарднер, знаменитый пятидесятивосьмилетний судовой хирург, чуть не врезался на полном ходу в ее спину.

— Привет, капитан! Повседневный обход владений, да? — Гарднер заботливо обнял Верити за плечи, чувствуя, что той не по себе. — Нет никаких причин для беспокойства, Верити, — тихо успокаивал он ее. — Мы все время от времени подвержены морской болезни, — добавил врач, инстинктивно отдавая себе отчет в том, что его пациентке не хочется, чтобы посторонние знали об истинном состоянии ее здоровья. Она бросила на него короткий признательный взгляд, молча поблагодарив за тактичность, и решила ретироваться. Грег долго глядел ей вслед. Только когда она скрылась за поворотом, капитан вдруг вспомнил, что они не обменялись ни словом.

Быстрый переход