Изменить размер шрифта - +
Мех майров после "модернизации" тел леопардоящеров, был способен противостоять и настоящему пламени, да, и отравить их пыльца тоже не могла, но Творцам нельзя было выдавать себя ни сейчас, ни позднее и потому для них тоже были изготовлены защитные маски, но на глаза зверей командир отряда ещё несколько дней назад надел ведловские очки. Кроме этого каждому майру он надел на лапы и даже хвост по говорящему камню и один, в форме полумесяца, прилепил на грудь.

Как только они прошли в Дейттону, Икар, оставив летающую конуру с уютно устроившейся в ней Зелёной Мунгой, помчался к горе Дейт и через полчаса доложил, что он уже находится внутри, но Алвенар им не обнаружен. Зато он нашел зал управления множеством хищных тварей и даже некоторых куда более мирных животных, а также трогеров и вскоре сказал, что дело обстоит именно так, как об этом сказала принцесса, вот только для того, чтобы выключить их, внутри нужно было оказаться не просто ларолиму или ларолиме, а непременно законному представителю Дома Албегаров, у которого в руках будет находиться специальный ключ.

Сломанных ключей, то есть точно таких же перстней, который носила на среднем пальце правой руки Риттана, в зале валялось на полу огромное множество, десятки миллионов. Алвенар, похоже, то ли играл с Домом Албегаров честно, то ли был настолько уверен в том, что не установил в подземном дворце никакой системы самоуничтожения. Зато он напичкал хитроумными ловушками, огромными ящерообезьянами с длинными когтями и что самое главное, войти в него могли только двое ларолимов — мужчина и женщина, но это принцессе было известно и без него. Икар быстро обследовал все ловушки и в конце концов лишь посмеялся над ними, но самая последняя ловушка, а точнее испытание, оказалось очень коварным и тут от принцессы несомненно потребуется огромное мужество, чтобы не дрогнуть и пройти его. Митяй, выслушав его, спокойно сказал:

— Ничего, мы справимся, хотя, признаться честно, я здорово озадачен, но тем хуже для Алвенара. А вот этим испытанием он точно загонит себя в гроб, старый извращенец.

— В гроб, так в гроб, — согласился Икар, — но я бы придумал для него что-нибудь пострашнее и куда более мучительное.

— Доктор сказал в морг! — Рассмеялся Митяй.

Бастан огорчённо вздохнул, выслушав всё:

— Запомни, Митька, нас тут трое и мы будем пострашнее, чем Отелло, а потому непременно задушим тебя. Понял?

Леонид и Моррис поддержали его, дружно, как по команде, закивав. Одна только принцесса Риттана ничего, кроме этих реплик, не слышала, а потому удивлённо спросила:

— Почему вы хотите задушить Миттяя?

На это Бастан ехидно ответил:

— А я его со дня нашей первой встречи хочу задушить, сестрёнка. Знаешь как я из-за него навернулся со своего Гурнуша? Чуть шею себе не свернул, а он так передо мной и не извинился. У Лео и Морри претензий к нему поменьше, но они всё равно со мной солидарны.

Видя, что даггены давятся от смеха, принцесса поняла, что это они так шутят и рассмеялась. Вслед за ней расхохоталась вся бесбашенная четвёрка, но ржач стоял недолго, так как командир сказал:

— Бас, Лео, сначала займитесь лагерем, после чего будете нас охранять, а мы немедленно приступим к ведловской разведке. Рита, Морри, я веду, а вы меня сопровождаете. Решение о том, что опасно, а что нет, будем принимать вместе, но моё слово решающее.

Все пятеро соскочили с майров и стали их рассёдлывать, для чего те встали на колени. Из всех четверых разведчиков один только Бастан успел помотаться по Мегавселенной Диониса, а потому видел множество верховых животных, впервые оседлав майра, сразу же сказал, что этот зверь самый лучший бегун. Майры были только внешне похожи на дейтонихов, так как всё-таки не были ящерами, но всё же имели очень мощный, в полтора обхвата рук ларолима у основания, и длинный, четыре с половиной метра — хвост.

Быстрый переход