| 
                                     Я и не собираюсь посягать на ваш зарок молчания. Нам надо всего лишь понять, каким чудом вы, не пробудившись, покинули свою постель и спальню, а окна и двери остались заперты изнутри. Думаю, что чуда здесь никакого нет, и вот мой вопрос.
 Кармилла грустно склонилась головкой на руку; мы с мадам слушали, затаив дыхание. 
— Никогда не было речи о том, что вы бродите во сне? 
— Давным-давно не было. 
— Значит, давным-давно речь была? 
— Да, в детстве: так мне говорила моя старая няня. 
Мой отец улыбнулся и кивнул. 
— Никаких чудес. Вы встали во сне, отперли дверь, но ключ в замке не оставили, а заперли ее снаружи и взяли с собой ключ. Где уж вы там бродили, Бог знает: только на этом этаже двадцать пять покоев, а есть еще верхний и нижний. Покои, комнатушки, всюду громоздкая мебель и всевозможная рухлядь; да этот замок за неделю не обыщешь. Ну, понятна вам моя разгадка? 
— Не совсем, — отвечала она. 
— Папа, а как же она оказалась на диване в гардеробной — мы же обыскали обе комнаты? 
— Да пришла сюда, не просыпаясь, уже после того, как вы их обыскали. Наконец проснулась — и удивилась не меньше вашего. Ах, Кармилла, — сказал он, смеясь, — если бы все загадки разрешались так легко и просто, как эта! Порадуемся же, что объяснение тут самое естественное — и никто никого не одурманивал, обошлось без грабителей, отравителей, ведьм и упырей: словом, ни Кармилле, и никому другому опасаться нечего. 
Кармилла очаровательно зарумянилась, и я, любуясь, подумала, что грациозная томность ей к лицу. Должно быть, отец мой невольно сравнивал нас; он вздохнул и сказал: 
— Что-то моя бедняжка Лаура выглядит плоховато. 
Так мне была возвращена моя любимая подруга. 
  
Глава IX.
Доктор
  
Кармилла и слышать не хотела о том, чтобы кто-нибудь ночевал с нею, и отец велел служанке лечь возле ее дверей, а если ей опять придет охота бродить во сне, перехватить ее на пороге. 
Незаметно пролетела ночь; рано утром приехал доктор, за которым отец послал без моего ведома. 
Мадам проводила меня в библиотеку; там он дожидался, маленький, строгий, седовласый, в очках (я, впрочем, его уже описывала). 
Я рассказала ему все без утайки, и лицо его делалось все строже и строже. 
Мы стояли друг против друга в глубокой оконной нише. Когда я закончила рассказ, он откинулся назад, плотно прислонившись к стене, и разглядывал меня очень внимательно, с каким-то ужасом в глазах. 
Через минуту он подозвал мадам и попросил послать за моим отцом: тот вскоре явился и с улыбкой произнес: 
— Угадываю, доктор, что я, старый дурень, зря вас потревожил, простите великодушно. 
Но улыбка поблекла, когда доктор, жестом отослав меня, хмуро пригласил его в ту же оконную нишу. Разговор у них, видимо, был очень серьезный и трудный; мы с мадам стояли в другом конце просторной залы, сгорая от любопытства. Но не слышно было ни слова: говорили они вполголоса, а глубокая ниша поглощала все звуки и скрывала говорящих, виднелись только нога и плечо отца. 
Наконец показалось его лицо — бледное, угрюмое и озабоченное. 
— Лаура, милая, иди сюда. Мадам, доктор просит вас немного подождать. 
Я приблизилась, немного обеспокоенная, сама не знаю, почему: ведь я наверняка была здорова, а слабость… мы же всегда думаем, что стоит захотеть — и слабость пройдет. 
Отец протянул руку мне навстречу, не сводя глаз с доктора, и сказал: 
— Да, это действительно странно и как то не очень понятно. Сюда, сюда, Лаура: слушай доктора Шпильсберга и соберись с мыслями. 
— Вы сказали, что у вас было такое ощущение, будто во время первого кошмара две иглы впились пониже горла.                                                                      |