Давайте подойдем поближе.
Бритни ласково взяла Уила за плечо и подвела к пышной клумбе.
— Коснитесь рукой. — Она аккуратно взяла его ладонь и дотронулась ею до цветов. — Чувствуете?
Уильям улыбнулся и слегка кивнул.
— У этого растения ярко-зеленые листья миндалевидной формы, тоненькие стебли и жизнерадостные фиолетовые и розовые цветы. Крошечные цветы. А запах? Чувствуете запах?
Уильям нагнулся к клумбе и, взяв двумя пальцами маленький цветочек, вдохнул сладковатый, немного приторный аромат.
— Это сорт розы. Миниатюрная садовая роза, — сказал Уильям и выпустил из пальцев цветок.
— Вы уверены?
— По вашему описанию и по запаху, думаю, да.
— Ну как знаете. Пойдемте дальше. А вот это ирис. Люблю эти цветы. Сочные, яркие. — Бритни снова взяла ладонь Уила, и тот нежно провел рукой по продолговатым листьям. — Вам лучше?
Уильям поднял голову к потолку и покачал головой. Теперь он стоял посреди зимнего сада и дышал полной грудью свежим воздухом, смешанным с цветочными ароматами.
— Бритни, вы не поверите, я только что видел все своими глазами. Спасибо вам большое! — Казалось, на его глаза начали наворачиваться слезы, вот только Бритни не смогла бы это увидеть. На переносице Уила были солнцезащитные очки.
— У вас есть мечта, Бритни? — Он присел с ее помощью на скамейку и поднял голову, пытаясь найти по звуку лицо собеседницы.
— Не знаю. Раньше была. Скорее не мечта, а желание, цель. Которой не сбыться.
— Вы уверены?
— Теперь да. А у вас есть мечта?
— Хочу сбежать из этой больницы! — Уильям засмеялся. — Мне тут ужасно плохо.
Бритни серьезно посмотрела на него.
— У вас нет родственников?
— В Англии. Дальние родственники в Англии, — вздохнул он. — Они не приедут, чтобы меня забрать. Я давно с ними не общался.
— Значит, в Америке у вас никого нет?
— Нет. Я один и сам по себе. По крайней мере, я всегда считал, что одному легче дойти до своей цели. Как я ошибался! Был уверен, что мне никогда не потребуется помощь. — Он усмехнулся и положил одну руку на другую. — Видите, теперь я без посторонней помощи и шагу не могу ступить. Это наказание за самоуверенность.
Бритни не ответила ему, а только опустила глаза. Если подумать, то у нее тоже никого нет, кто мог бы прийти и помочь в трудную минуту. А вот это уже наказание за слепую, глупую преданность одному эгоистичному человеку.
— Я хотел получить работу в Сиене. Хорошую работу. Но не успел. Потерял управление на дороге. А потом темнота или в лучшем случае размытые пятна и одиночество в наказание. — Уильям помолчал.
В зимнем саду воцарилась тишина. Был час посещений, и поэтому в саду никого не было, кроме них двоих.
— Что за мечта у вас, Уильям? — Бритни подвинулась ближе к нему, как будто боялась с кем-то еще поделить их секрет.
— Я хочу пожить некоторое время в загородном доме. Именно сейчас. Я больше не могу оставаться в этих стенах.
— Но вас не отпустят!
— Отпустят, если я скажу, что вы моя родственница. — Как сейчас ему хотелось увидеть выражение лица Бритни, прочесть, что говорят ее глаза.
— Но… — Бритни растерялась.
— Простите меня! — Уильям закрыл лицо ладонями и опустил голову на колени. — У вас своя жизнь. Зачем я вмешиваюсь?
Нет у меня своей жизни, хотела было сказать Бритни, но промолчала.
— Наверное, я так же одинока, как и вы, — призналась она. |