Изменить размер шрифта - +

Там их встретил командор Крап.

— Ну как, доставили вашего заключенного куда следует?

— Он покончил жизнь самоубийством, — ответила графиня Крэк.

— Что ж, такой поворот событий сэкономит государству сумму, выделенную на его содержание, — усмехнулся Крап. — Хорошо, если бы так поступали все "алкаши".

— Может, кто-нибудь уже работает над разрешением этой проблемы, — заметил Джет. — Вы не могли бы проследить, чтобы все эти коробки были доставлены офицеру разведки Бису? Это компрометирующие материалы на сотрудников Аппарата, изъятые нами из личного хранилища Гриса. Передайте ему, что официальный рапорт я подам немного позже, когда разберусь с мелочами.

Старый Этти, бывший старший механик Хеллера, теперь работающий смотрителем, весь сияя, подошел к Джету, чтобы узнать, как дела.

— Мы обновили на буксире запасы воды и воздуха, забили пищевые камеры до отказа и приготовили столько топливных энергетических стержней, что можно облететь не одну галактику, — отчитался он.

— Мне кажется, ты немного перестарался, — улыбнулся Джет. — Буксир понадобится всего на несколько часов.

— У тебя на Земле остались сотни тысяч кредиток — деньги «алкашей»: неужели ты думаешь, я допущу, чтобы они лежали без дела? Я даже достал цветов для леди!

— После операции корабль вернется сюда, — сказал Джет. — И мы поставим его на капитальный ремонт.

— Боюсь, это невозможно, — вмешался командор Крап. — «Буксир-один» принадлежит теперь Управлению внешних связей, и ты можешь объяснить его присутствие здесь только тем, что еще действуешь по приказу Флота.

— Мне бы очень не хотелось отдавать такой чудесный корабль "алкашам"! — вздохнул Джет. — Они просто растащат все серебро, золото и драгоценные камни, а судно отправят на свалку.

— Должно быть, порой вам приходилось туго, — заметил командор Крап. — Я вижу, полностью отремонтирован хвостовой отсек. Теперь ты можешь подать рапорт о полной негодности буксира к дальнейшей эксплуатации и преподнести его в качестве подарка леди.

— Я не могу так поступить, — ответил Джет. — Это нечестно.

— Ах ты, — покачал головой командор Крап. — Ты же имеешь дело с «алкашами». Какие могут быть рассуждения о честности? Что ж, тогда я сам подам рапорт от твоего имени. Я знаю твой регистрационный номер. Будь я проклят, если позволю «алкашам» урвать у Флота хоть клочок бумаги! Даже за деньги!

— Нет, — твердо сказал Джет.

— Да, — возразил Крап и повернулся к графине Крэк: — Леди, с данной минуты этот превосходный корабль поступает в ваше распоряжение. Можете поставить его на заднем дворе и растить в нем детей.

Графиня Крэк, одетая в форму десантника, покраснела так, что румянец стал заметен даже в ночной темноте.

Все засмеялись.

— Вижу, от вас ничего не скроешь, — сказал Джет. — Нам пора собираться. Нужно закончить еще одно дело. Тысячу раз спасибо вам всем. Если все получится, мы пригласим вас на нашу свадьбу.

 

Глава 2

 

"Принц Каукалси" поднялся в темное небо волтара. Никто не предполагал, что все случившееся дальше обернется именно таким образом.

Нисколько не сомневаясь в своем мастерстве пилота, Джет больше всего волновался за графиню Крэк.

Покрытый поглощающим покровом, буксир был абсолютно невидимым. В тусклом зеленоватом свете ущербной луны блестела поверхность Волтара. К югу находилась главная база Флота, прямо внизу — Правительственный город.

Быстрый переход