Изменить размер шрифта - +
Бонд видел, как они вошли в бар, но продолжал, соблюдая правила игры, рассматривать прохожих.
     - Ну да, это же месье Бонд! - услышал он у себя за спиной радостный голос Матиса. Бонд встал, как и подобало, приятно удивленный.
     - Вы один?.. Или вы кого-то ждете?.. Позвольте представить вам коллегу мадемуазель Линд. Дорогая, познакомьтесь, это господин Бонд с

Ямайки, я имел удовольствие общаться с ним сегодня утром.
     Бонд поклонился радушно, но не без сдержанности, приглашая садиться.
     - Я один, и вы доставите мне большое удовольствие, если посидите со мной, - сказал он, поклонившись спутнице Матиса. Он пододвинул ей стул

и, пока Матис и его знакомая устраивались, подозвал официанта. Несмотря на протесты Матиса, он заказал коньяк и "бакарди" для гостьи.
     Матис и Бонд громко обменялись несколькими фразами о хорошей погоде и о возрождении Руаяль-лез-О. Девушка сидела молча. Бонд предложил ей

сигарету. Она закурила, похвалила табак, но без излишних восторгов; курила она, глубоко и резко затягиваясь. Ее движения были точными, легкими,

без намека на самолюбование.
     Спутница Матиса произвела на Бонда впечатление. Беседуя с Матисом, он то и дело поворачивался к ней, как бы вежливо приглашая ее к

разговору, и с каждым разом находил новое подтверждение первому впечатлению.
     Густые, очень темные волосы обрамляли лицо. Они чуть закрывали концами изящную линию подбородка и ровно спадали сзади. При каждом движении

волосы рассыпались у нее по лицу, но она не обращала на это никакого внимания. У нее были широко поставленные ярко-голубые глаза; взгляд был

прямой, но с оттенком насмешливого равнодушия. На слегка загорелом лице не было косметики, только яркая помада на красивых губах. Короткие ногти

без всякого лака как бы подчеркивали сдержанность ее натуры; эта сдержанность чувствовалась во всем, вплоть до скупых движений оголенных рук.

Украшения ее тоже нельзя было назвать кричащими - золотая цепочка из широких плоских звеньев на шее и кольцо с топазом на безымянном пальце.

Средней длины серое шелковое платье с широким черным ремнем было скроено так, чтобы подчеркнуть восхитительную форму груди. У нее была черная,

под цвет ремня, сумочка, рядом на стуле лежала золотистая соломенная шляпка с широкими полями и черной лентой, завязанной сзади в бант. Того же

цвета были и туфли.
     Бонд был заинтригован ее красотой и манерой держаться.
     Перспектива работать в паре с ней показалась ему весьма интересной. Хотя... Бонд непроизвольно постучал костяшками пальцев по дереву стола.

Заметив несколько озабоченный вид Бонда, Матис встал:
     - Прошу извинить, - обратился он к своей спутнице, - мне необходимо позвонить в Дюберн, я должен договориться о встрече на вечер. Надеюсь,

вы не будете скучать, если я вас на сегодня покину?
     Она молча кивнула.
     Бонд немедленно воспользовался тем, что Матис направился к телефонной кабине возле стойки:
     - Если вы вынуждены провести этот вечер в одиночестве, может быть, согласитесь поужинать со мной? - предложил он. Она понимающе улыбнулась.
     - С удовольствием. Заодно вы можете показать мне казино. Месье Матис сказал мне, что вы там знаете все и всех. А вдруг я принесу вам удачу?
     С уходом Матиса отношение девушки к Бонду стало менее прохладным. Она как будто догадывалась, что их совместная работа здесь, возможно,

окажется не такой уж простой, и, когда они условились о времени и месте встречи, Бонд понял, что ему будет вовсе не сложно обговорить с ней все

детали своего плана.
Быстрый переход