Изменить размер шрифта - +
 – Это же человек!

И все оцепенели, глядя на израненного жреца, лежащего навзничь на снегу.

Гарион приставил острие своего меча к шее гролима. О, как он был зол!

– Ну что ж, будь по твоему, – ледяным тоном сказал он. – Говори – и советую тебе выкладывать все начистоту. Кто подослал тебя?

– Это все Нарадас, – простонал гролим, – верховный жрец храма в Мал-Гемиле.

– Прихвостень Зандрамас? – изумился Гарион. – Тот, с белыми глазами?

– Да... Я лишь подчинялся его приказу. Умоляю, не убивайте меня!

– Для чего он приказал тебе напасть на нас?

– Я должен был умертвить одного из вас...

– Кого же?

– Не важно кого... Он просто сказал, что один из вас должен умереть...

– Они все еще играют в эту надоевшую старую игру, – отметил Шелк, пряча в ножны свои кинжалы. – Какое же у гролимов бедное воображение!

Сади вопросительно взглянул на Гариона и нерешительно взмахнул своим маленьким и тонким кинжальчиком.

– Нет! – воскликнул Эрионд. Гарион заколебался.

– Он прав, Сади, – сказал oн наконец. – Мы не можем умертвить поверженного противника.

– О, эти алорийцы! – Сади всплеснул руками и обратил взор к небу. – Ведь вам всем прекрасно известно, что если мы оставим его здесь в столь плачевном состоянии, то он все равно не жилец! А если возьмем его с собой, это сильно нас задержит, не говоря уже о том, что этот парень явно не из тех, кому можно доверять...

– Эрионд, – обратился к юноше Гарион, – почему бы тебе не привести сюда Польгару? Надо унять кровотечение, не то он, того гляди, истечет кровью и умрет. – Он поглядел на Бельгарата, уже принявшего человеческое обличье. – Есть возражения?

– Вообще-то я ничего не говорил.

– И я очень тебе за это признателен.

– Надо было убить его прежде, чем он обернулся человеком, – раздался откуда-то сзади знакомый скрипучий голос.

Бельдин невозмутимо сидел на бревне и глодал бесформенный кусок явно сырого мяса, на котором кое-где сохранились перышки.

– Полагаю, тебе даже в голову не пришло поспешить нам на подмогу? – едко спросил Бельгарат.

– Да вы и так делали все правильно, – пожал плечами горбун.

Он сыто и громко рыгнул, швырнув остатки своей трапезы волчице.

– Сестра благодарит тебя, – вежливо ответила та и захрустела косточками.

Гарион не мог поручиться, что Бельдин понял волчицу, но ему показалось, что сварливый горбун прекрасно уразумел ее ответ.

– Что делает элдрак здесь, в Маллорее? – спросил Бельгарат.

– Это не совсем элдрак, Бельгарат, – ответил Бельдин, выплевывая на снег перышки.

– Ну хорошо, но откуда маллорейскому гролиму ведомо, как выглядит элдрак?

– Ты, верно, туговат на ухо, старик. Ведь было же ясно сказано, что такие зверюшки водятся в этих горах. Они дальние родственники элдраков, но все же кое-чем от них отличаются – не столь велики и не столь смышлены.

– А я думал, что все чудовища живут только в Стране улгов.

– Пораскинь-ка мозгами, Бельгарат! В Череке живут тролли, по всей Арендии распространены альгроты, а южная Толнедра населена дриадами. К тому же есть еще и драконша – правда, никто не знает, где именно она изволит проживать. Весь мир кишьмя кишит чудовищами. Просто на землях улгов они встречаются немного чаще, чем в других странах.

– Пожалуй, ты прав, – сдался Бельгарат.

Быстрый переход