Кауэн с сомнением посмотрел на нее:
— Где ты это взял?
— У тебя, — весело отозвался Кэтлоу. Он сдвинул шляпу на затылок и засунул за пояс большие пальцы. — Я решил, что лучше мне самому перевезти арестованных через границу и передать их властям.
— Ты перевез их?
— Конечно.
— И кому же ты их передал?
— Ну… — Биджа наморщил лоб в притворной задумчивости. — Это беспокоило меня больше всего. Я не знал, кому их передавать, поэтому заснул, размышляя об этом, а когда проснулся, их и след простыл!
Бен молча доедал суп.
— Насколько я понимаю, — снова заговорил Биджа, — у тебя ничего против них нет — во всяком случае, в Штатах. Они сбежали неподалеку от ранчо Пита Китчена. Я решил, что являюсь единственным из арестованных, которого ты и вправду можешь обвинить, поэтому вернулся сюда.
Бен наконец разделался с супом.
— Биджа, я собираюсь побыть здесь какое-то время. Отдай мне значок, поезжай в Эль-Пасо и передай себя человеку, который временно исполняет обязанности маршала. Он займется твоим делом.
— Ладно. — Биджа отстегнул значок. — Все равно, нося эту штуку, рискуешь получить пулю.
Спустя две недели, когда Кауэн сидел на крыльце гасиенды Кальдерон, Росита вручила ему письмо:
«Эль-Пасо.
Дорогой Бен!
Я взялся за перо, чтобы сообщить, как мы рады слышать, что с тобой все в порядке. Здесь появился Абиджа Кэтлоу из списка разыскиваемых и сказал, что ты велел ему передать себя властям.
Он это сделал, передав нам также твой рапорт о Миллере и бумагу из кармана Миллера с указанием места, где находилось украденное им армейское жалованье. Большая часть его найдена.
Искренне твой
Уилл Т. Лэшоу, помощник маршала.
P. S. Кэтлоу сбежал из тюрьмы. С тех пор о нем ни слуху ни духу».
Первая открытка пришла год спустя из округа Малер в Орегоне. В ней было всего пять слов:
«Нашего первенца мы назвали Беном».
А по пастбищам Соноры скачет верхом мальчик, которого зовут Абиджа.
|