Изменить размер шрифта - +
Он уже заверил Бетти, что будет приезжать к ней на каждые выходные, но девочка все равно глядела невесело. Я поздоровалась с остальными и поспешила к влюбленной парочке.

— Что это? — спросила я, принимая из рук Каспара некий сверток в газетной бумаге.

— Благодарственный подарочек. Ведь это ты нашла мне новый дом!

Я сорвала газетную обертку. Внутри обнаружилась картина: вид на Белостокерскую синагогу. Я чуть наклонила полотно влево — и на крыше дома, словно по волшебству, появилась гигантская белка.

— Спасибо! Очень красиво получилось,— поблагодарила я.— И так необычно!

— Я и для директрисы Уикхем картину нарисовал. Ты ведь не откажешься передать ей мой подарок? Надеюсь, эта достаточно веселая, чтобы можно было на стенку повесить.

— Она будет просто в восторге — как же, работа такого мастера!

Каспар рассмеялся.

— Хочешь посмотреть, на что способны настоящие мастера? Загляни к Уне в офис!

Я еще до двери не дошла, а до меня уже донесся шум перебранки. Похоже, Айрис с Уной опять поцапались.

— Да что такое? — спросила я, входя внутрь.— А я думала, вы теперь лучшие друзья — водой не разольешь.

— Так и есть. Погляди-ка.— Уна указала на стенную роспись: Юй и Сю Фа как раз накладывали последние штрихи. Остальные дети уже вернулись на Тайвань, а эти двое задержались, чтобы докончить подарок для Уны. Но теперь фреска готова — и поутру ребята уедут.— Я попросила их добавить в картину нашу Айрис.

Большую часть стены занимало изображение Иррегуляров, что храбро сражались с крысами Города-Призрака. Шестеро старших членов отряда — как живые, в эффектных черных униформах с логотипом «i» выглядели куда как представительно. А вот Айрис была в лиловом платьице с рюшечками — как на торжественном открытии выставки. Я так и покатилась со смеху.

— Ага, очень забавно,— шмыгнула носом Айрис.— А почему меня-то нельзя было нарисовать в униформе?

— Потому что мне бы хотелось запомнить тебя именно такой,— объяснила Уна.— В этом самом платьице с рюшечками ты спасла мне жизнь.

— Не заставляй меня о том пожалеть, Вонг,— надулась Айрис.

— Как, такая взрослая девочка и шуток не понимает? — удивилась Уна.

Она произнесла что-то на хакка; Юй усмехнулся. Подошел к фреске, отлепил бумажную полоску, что крепилась к стене, и взглядам предстал совсем иной фрагмент картины. Лиловое платьице исчезло. Теперь все семеро Иррегуляров щеголяли броскими черными комбинезонами.

— Так лучше? — подмигнула Уна.

— Просто блеск! — возбужденно запрыгала Айрис.

Пока Айрис любовалась собственным портретом, Юй и Сю Фа подошли пожать мне руку. Юй заговорил; Уна переводила.

— Юй хочет сказать, что ты поступила замечательно. Потайная комната должна принадлежать городу. Она живой пример того, на какие подвиги готовы люди в борьбе за свою свободу.— Сю Фа согласно закивала.

Уна произнесла что-то на хакка, и все трое дружно расхохотались.

— О чем это вы? — полюбопытствовала я.

— Я спросила, успеют ли они пририсовать тебе нимб. Ну и, пожалуй, язык чуть подлиннее.

Кики застелила один из маникюрных столиков скатертью, и миссис Фэй с Верушкой торжественно внесли три торта в форме белок.

— Эй! Все сюда,— позвала Уна. — Мне надо еще кое-что сказать, прежде чем мы набросимся на еду. Во-первых, я хочу поблагодарить Каспара, Юя и Сю Фа за то, что помогли упечь моего папочку за решетку, где ему самое место. Мы будем скучать. И не могу не отметить, до чего же приятно было в кои-то веки с мальчишками потусоваться.

Уна перевела ее речь для Юя и Сю Фа. Бетти тихо всхлипнула.

— Во-вторых, я хочу официально объявить об открытии еще двух маникюрных салонов «Золотой лотос».

Быстрый переход